О ВОЗЛИЯНИЯХ

Есть шотландское выражение: Tak a dram afore ye go — "сделай глоток перед тем, как уйдёшь".

На бутылках старого доброго скотча пишут коротко: Afore ye go — "на ход ноги", по-русски говоря. Некоторые склонны переводить это идиомой "на посошок"...
...хотя здесь у россиян намного большее число нюансов. Традиция не исчерпывается стопкой алкоголя на прощание.

Застольная — выпивается как знак уважения остающимся за столом.

Подъёмная — знак выхода из-за стола.

На ход ноги — обозначает собственно начало движения к выходу.

Запорожская — отметка выхода гостя за порог.

Придворная — выпивается, понятно, во дворе гостеприимного дома.

На посошок — гость держит в руках посох, на вершину которого ставится стопка, и если напиток разольётся от неуверенности в руках, гостя лучше оставить на ночлег.

Стременная — выпивается перед тем, как гость поставит ногу в стремя.

Седельная — подносится сидящему в седле перед самым отъездом.

Приворотная — выпивается на подъезде к воротам со двора.

Заворотная — выпивается после того, как гость миновал ворота.

Закурганная — стопка в утешение оставшимся после того, как гость отбыл и скрылся с глаз...
...хотя, судя по дозе, застолье надо сразу начинать с прощания. Полулитровая бутылка вмещает всего-то десять-двенадцать стопок. А шотландцам с их славным самогоном ещё расти и расти до россиян по части потребления.

О ВОЗЛИЯНИЯХ Мужчины и женщины, Литература, Культура, Алкоголь, Россия, Великобритания, Традиции