236

О НИКОМУ НЕ ИНТЕРЕСНОМ

В 1321 году писатель Данте Алигьери, изгнанный политическими противниками из Флоренции и нашедший приют в Вероне, закончил сочинять "Комедию", которую позже стали называть "Божественной комедией". В тексте он между делом упомянул о вражде между влиятельными семьями Каппелетти и Монтекки. Более подробно история несчастной любви Паоло и Дарьи из этих семейств была описана в поэме "Двое влюблённых" Гаспаре Амброджио Висконти.

Больше чем через сто лет после Висконти и Данте за дело взялся бойкий новеллист Томмазо Гуардати по прозвищу Мазуччо Салернитанец. Тридцатый из пятидесяти его рассказов, составлявших конкуренцию "Декамерону" Боккаччо, называется "Мариотто и Ганоцца" по именам главных героев — юноши и девушки из враждующих благородных семейств. Мазуччо использовал сюжет Висконти, обогатив его ситуативными подробностями.

Ещё через полвека эту историю серьёзно переработал венецианец Луиджи да Порто. Юноша у него получил новое имя в честь Ромео ди Вилланова из "Божественной комедии". Действие переместилось в Верону: для высокородного серьёзного автора Верона была не только родным городом его близкого друга, но и стратегически важным пунктом для Венеции. Вдобавок именно там работал Данте.

Капелетти незаметно превратились в Капулетти. События переехали по хронологии в самое начало 1300-х, когда Данте ещё только задумывал "Комедию", — в короткий период правления герцога Бартоломео делла Скала.

Луиджи да Порто по следам сочинения Мазуччо написал новеллу "Новонайденная история двух благородных влюблённых". Ромео — наполовину герой Мазуччо, а наполовину — сам автор. Прототипом девушки, которая получила новое имя Джульетта, стала Лючия — кузина Луиджи. У этой парочки по молодости случилась любовь, но Лючию выдали за другого из-за конфликта семей: литературная история повторилась в жизни.

Свои страдания Луиджи перенёс на бумагу, добавив ярких персонажей — монаха Лоренцо, Париса, Меркуцио и его убийцу Тибальда. Он упомянул в тексте сражение, в котором участвовал сам; придумал познакомить Ромео и Джульетту во время бала — и сочинил для них финальное двойное самоубийство в склепе...
...а на мысль заняться обработкой именно этой истории, вероятно, Луиджи натолкнули окрестности его виллы в Монте-Вичентино. Из окон за работой он видел развалины крепости в Монтеккьо: как тут не вспомнить Монтекки и не отождествить себя с несчастным юношей, у которого отняли возлюбленную?
Кстати, крепость принадлежала скалигерам — родственникам герцога делла Скала, к правлению которого Луиджи привязал действие. И сейчас развалины называют "замками Ромео и Джульетты".

Автобиографичную новеллу Луиджи да Порто спустя ещё несколько десятилетий окончательно причесал Маттео Банделло. Многократно переработанная и отшлифованная история привлекла внимание самого плодовитого драматурга всех времён — испанца Лопе де Веги. Он переделал её в пьесу, одну из двух тысяч за своей подписью: при такой производительности придумывать сюжеты и сочинять по ним истории просто некогда...
...и, наконец, ещё пять лет спустя история Ромео и Джульетты, над которой последовательно работали Гаспаре Амброджио Висконти из Милана, Томмазо "Мазуччо" Гуардати из Салерно, Луиджи да Порто из Виченцы и Маттео Банделло из французского Ажена, попала в руки Вильяма Шекспира, кто бы ни скрывался под этим псевдонимом.

Примечательно, что у британца Шекспира есть ещё три истории, цельнотянутые у итальянца Банделло: "Двенадцатая ночь", "Цимбелин" и "Много шуму из ничего".

Так, взяв старт около 1320 года, сюжет развивался больше двух с половиной столетий — до тех пор, пока в 1596 году не была опубликована трагедия Шекспира "Ромео и Джульетта".

Но кому это всё интересно?
Да никому.

★ ClassicAlive, он же "Петербургский Дюма" — от названия авторской серии историко-приключенческих романов-бестселлеров Дмитрия Миропольского, лауреата Национальной литературной премии "Золотое перо Руси", одного из ведущих авторов крупнейшего российского издательства АСТ, кинотелевизионного сценариста и драматурга.