Местные жаргонизмы

Сидел я как-то в аэропорту Воронежа и в ожидании рейса общался с одним интересным коренным жителем, которого иной раз, в силу не очень трезвого состояния обоих, с трудом понимал. В результате решил ради интереса составить список примечательных (по крайней мере, для меня лично) жаргонизмов из регионов, в которых проживал достаточное, чтобы немного "нахвататься", количество времени.


Вангую, что список далеко не полный, и употребляются те или иные слова не только там, где я их слышал, а что-то мог слышать от таких же "понаехавших" как сам и могу быть поэтому неправ совершенно, так что любые исправления и дополнения, а особенно – пояснения в этимологии, люто, бешено приветствуются!


Айда (Сибирь, восточный Казахстан) – «пошли со мной».


Анау-мынау (приграничные регионы вдоль границы с Казахстаном, популярно среди вернувшихся в РФ русских) — с Казахского: автомобильные опции, сопутствующие товары, мелочи, редко — пустая болтовня (см. «Тоси-боси»). (Возьми два пузыря, шашлык, картоху там, анау-мынау)


Апартаменты (Москва) — чаще всего слово несёт пренебрежительную коннотацию. В то время, как в регионах апартаментами модно называть роскошные по местным меркам квартиры, в столице апартаменты — дешёвое жильё, которое построено по строительным и инфраструктурным нормам для нежилых помещений, de jure, естественно, жильём не являющееся. («ну и что тебе в этой Москве, мёдом намазано? Хочешь тридцать лет ипотеку платить за какие-нибудь сраные апартаменты в южном Бутове?»)


Базлать (Омск) – кричать, что-то доказывая в нетрезвом состоянии (ночью в пятницу из окон квартиры: «заебали базлать, ща на мусорскую педаль надавлю!»).


Бакланить (Павлодар, восточный Казахстан) – то же, что и «Быковать».


Банан (Сибирь) – неполноразмерное запасное колесо автомобиля из Японии. На внутреннем рынке Японии окрашивается в гряжно-жёлтый цвет. (пришлось ехать на банане с Хабары и до Читы)


Быковать (Омск, Новосибирск) – проявлять агрессию, делая словесные выпады в сторону оппонента, сопровождаемые демонстрацией физической силы и готовности её применить. Если повода для быкования в ответ нет, ваше чувство собственного достоинства не задето и есть возможность «вывезти базар», то встречный вопрос «слыш, хуль ты быкуешь, ёпт?» с грамотным обоснованием своей позиции, в Омске не является оскорбительным.


Бычиться, набычиться (Омск, Алтайский край) – стать угрюмым, агрессивно настроенным. Не путать с «Быковать».


Бэпэшечка (Москва) – лапша быстрого приготовления. Характерное для региона уменьшительно-ласкательное от всего, в данном случае даже от аббервиатуры «БП» - Бич Пакет. (проводник в поезде: «Вам пюрешечку или бэпэшечку?»)


Вехотка (Средний Урал, юг западной Сибири) – мочалка.


Вилюшка (Воронеж) – мера измерения. Означает количество "виляний", т.е. складок. Без уточнения чего именно вилюшек, например, «колесо согнулось в три вилюшки», означает длину очереди, выраженную в количестве «складок», в котрорую она выстраивается. Три - количество вилюшек, считаемое в Воронеже за «дохрена».


Говнотопы (Омск) – обувь в виде галоши с мехом внутри для хождения по раскисшему двору в межсезонье.


Голимый (Омск) – сплошной. Образовался как превосходная степень сравнения для частых гололёдных явлений: «сплошной гололёд» - «голимый лёд», затем применяясь и к другим явлениям. Не путать с общероссийским «галимый» - некачественный. («ёбаный амур, голимые ямы»)


Греча (Петербург, Омск) – гречневая крупа. Проникло в Омск во времена эвакуации питерских заводов во времена ВОВ, употребляется наравне с «гречкой» и даже «гречихой».


Грядушка (Воронеж) – изголовье или спинка кровати. Уменьшительно-ласкательное от «гряда» в значении «водораздел».


Десант (Омск) – внезапно появившаяся большая шумная компания (на пляже, недовольно: «ну всё, блядь, отдохнули, десант с мангалом высадился!»)


Десантироваться (Омск) – приехать куда-то большой компанией.


Еблан (Воронеж) – значение такое же, как и везде, за исключением того, что во множественном числе особым шиком среди местных считается смещать ударение на «ы», наплевав на правила русского языка, что учитывая значение слова звучит комично.


Едальня, грубый вариант - «жральня» (Москва) — непретензионная торговая точка быстрого питания или ресторан самообслуживания по низу рынка.


Жбан (Воронеж) – 1. Голова; 2. Ёмкость в форме бочонка. (1 - «отхватил вчера в жбан на Чижокве»)


Житя (Омск, Павлодар, Алтайский край) – жизнь, от украинского «жiтя». Характерно для местности, как и небольшое количество других украинских слов из-за большого количества потомков раскулаченных крестьян, преселённых с территории современной восточной украины.


ЗаМКАДыш (Москва) — проживающий вне столичного региона. Москвичи не вкладывают в это понятие негатива при разговоре о жителях других регионов, так как в этом смысле понятие является просто констатацией факта, однако, многие «заМКАДыши» обижаются. Уничижительный смысл же изначально вкладывается при употреблении слова в разговоре о жителях Троицкого и Новомосковского округа, которые, de jure проживают в Москве, но de facto находятся за МКАДом, причём, некоторые из районов граничат непосредственно аж с Калужской областью.


Ипотека (Новосибирск) — сомнительное мероприятие. («Мне кажется, что этот движ ипотека какая-то»)


Колган (Омск) – то же, что и «Жбан» в Воронеже.


Колы (Воронеж) — молодёжный сленг, деньги в целом либо тысячерублёвые купюры.


Кораблик (Воронеж) — молодёжный сленг, коробок с психотропными веществами. («На меня сегодня не рассчитывайте, ко мне кораблик плывёт!»)


Кулёк, куль (Средний Урал, юг западной Сибири – территория Великого Шёлкового пути) – от устаревшего «куль», меры в 9 пудов, затем принявшей значение «мешок» 1. Свёрток из листа бумаги для фасовки семечек при торговле россыпью. 2. Маленький полиэтиленовый пакет без ручек. (1 - «Вам [семечки] в кулёк или в карман?»; 2. – «Что за куль с говном твоя мать опять засунула в наш холодильник?»).


Кура (Петербург, Омск) – курица. Женский род от устаревшего «Кур» - петух. Проникло в Омск во времена эвакуации питерских заводов во времена ВОВ, употребляется наравне с «курицей». В последнее время всё реже, однако, слово ещё в ходу.


Лентяйка (Омск) – швабра.


Ложок (Омск) – заводь. Иногда нарочно употребляется через «а» для выражения пренебрежения к качеству воды в конкретном водоёме. Из-за плоского рельефа, в Омске практически не встречается глубоких заводей, поэтому употребление слова «лог» без уменьшительно-ласкательного суффикса не принято и обычно встречает у собеседника, ни разу не слышавшего этого слова, недоумение. По той же причине местные обычно не знают значения слова «яр».


Люблизон (Москва) – торговый комплекс «Москва» в районе люблино. Сленговое название получил из-за массового переезда туда торгашей с закрытого Черкизовского рынка (Черкизон – Люблизон)


Моросить (Омск) – говорить не по делу, стараться уйти от темы («хули ты моросишь, говори по сути»).


Мультифора, мультифорка (Новосибирск, Кемерово, Омск) – пластиковый файлик. Нарицательное от торговой марки первых крупных завозов в девяностых.


Нарисоваться (Омск) – появиться там, где не ждали, заставив изменить планы. Устоявшееся словосочетание – «нарисовался, не сотрёшь», по значению идентично высказыванию «выскочил, как из пизды на лыжах», но лишено нецензурной брани и крайне негативной коннотации, что позволяет его употреблять гораздо шире. (На работе: «прикинь, только фольгу нашли и гуся сочинили, а тут бригадир нарисовался, не сотрёшь!»)


Околок, околоток (Омск) – искажённое устаревшее «колок». Роща.


Пимокатка (Семипалатинск) – завод валяной обуви.


Пимы (Восточный казахстан, Алтайский край, Павлодар, Омск) – классические валенки.


Побрился (Омск) – лоханулся.


Побрить (Омск) – кинуть, но не на деньги («сорян, я не приеду» - «хуясе ты меня побрил»).


Поребрик (Петербург, Омск) – элемент дорожного покрытия, разделяющий функциональные зоны, ибо «бордюр» - разделительный элемент фасада здания. Проникло в Омск во времена эвакуации питерских заводов во времена ВОВ, употребляется наравне с бордюром, но в последнее время всё реже.


Пригоститься (Воронеж) — быть кем-то угощённым, чаще всего употребляется по отношению к марихуане и производным («Вчера заехал на Чижовку, пригостился корабликом»), устоявшаяся как минимум у двух поколений форма, позволяющая исключить из разговора упоминание о втором лице.


Размотать (Омск) – избить оппонента до потери им пространственной ориентации. Опционально – отнять имущество. («Держи подгон босяцкий, вчера барыгу размотали – делимся»).


Размотаться (Омск) – употребить достаточное для потери связи с реальностью количество психотропных веществ. («афганка? – не, домашний стафф, гидра - одной шишки мало, а с двух размотался я ебу!»)


Разэтовать, Разэтосамовать (Омск) – универсальный глагол, предполагающий нарушение целостности предмета, на который направлено действие. Если разбирается, то разобрать, если нет – разбить, разрезать, разрубить. В случае еды может означать почистить или подготовить к фаршированию (на кухне: «разэтосамуй куру, пока я чеснок давить буду»).


Распидорасить (сленг молодёжи на стройке) – расширить отверстие подручными средствами.


Сабантуй (Омск) – традиционный татарский праздник. У русских - любая вечеринка, праздник. ("по какому поводу у вас сабантуй?")


Слива (Омск) – 1. Смешная история («ща те такой сливняк расскажу, внатуре выпадешь!») 2. Нос школьника после того, как его ради прикола («ща те сливу покажу») сильно зажали кулаком, расположив между указательным и средним пальцем.


Сопатка (Омск) – переносица (в ответ на насмешку: «Э, хули «Хо-хо?» По сопатке не хо?»).


Строгалка (Омск) – точилка для карандашей.


Строгануть (Омск) – сексуально самоудовлетвориться.


Телиться (западная Сибирь) – делать что-то медленно в то время, когда в среднем от тебя ожидают более быстрого действия. Телятся как водители на дороге после дождя, так и кассиры в магазинах. Но особенно телятся работники миграционной службы при оформлении загранпаспорта.


Тигуля, тигули (Воронеж) – районы с транспортными проблемами или неразвитой логистикой. Изначально – отдалённые районы, но на данный момент тигулями считается район СХИ, расположенный в пяти минутах от центра.


Тоси-боси (сленг поколения «пепси») - 1. Пустая болтовня (с корефаном пересеклись, пока тоси-боси — электричка ту-ту) 2. Устоявшееся словосочетание «Тоси-боси хуй в поносе» - быть постоянно на связи и решать сложные («дерьмовые») вопросы. Отсюда же «жёсткие тоси-боси» - заниматься анальным сексом.


Фуфайка (Омск, Алтайский край) – китайский пуховик.


Человейник (Москва, распространяется по близлежащим регионам) — по аналогии с муравейником, огромный дом с большим количеством квартир, чаще всего эконом класса, хотя встречаются и человейники в классом выше, главный параметр оценки — инфраструктурные проблемы, вызванные перенаселением.


Чойс (Омск) – лапша быстрого приготовления. Нарицательное по преобладающей торговой марке первых больших завозов в начале девяностых.


Чуни, чуники (Омск) – то же, что и «Говнотопы».