Лондон 2001 - 2002. Глава 12. Тяжелый разговор. Ребята, которым я не доверяю. Наши в Лондоне.

…В то утро я проснулся неестественно веселым. Причина этому была проста – мой организм выработал нереальное количество адреналина. Признаться честно, я сильно боялся, или проще говоря – очковал. Ведь мне, махровому нелегалу в начале своей нелегальной карьеры, предстояло пойти к буржуйским работодателям и требовать с них оплаты моих непосильных трудов.

Я надолго запомнил урок своего первого рабочего дня – и экипировался, принимая во внимание различные риски: денег у меня было на дорогу туда и обратно, с собой у меня было целое яблоко и толстая книжка – London A to Z (это нереально крутая вещь, подробная карта всего Лондона и пригородов). Сотового не было – была не моя очередь ходить с ним. Согласно моим расчетам, я приезжаю под тот злополучный столб, кричу на буржуев, они пугаются и отдают мне денег, после чего я спокойно еду домой. Даже в том случае, если мне ничего от них не перепадает – худший сценарий – тупо еду домой.

До места назначения ехать около часа. Во время поездки я прокручиваю в голове возможные варианты разговора, выкидываю из своих предполагаемых реплик многочисленные fuck, типа кошу под интеллигента.

Ну вот я и на месте, знакомый столб, знакомая очередь. Уровень адреналина повышается, зрачки расширяются, а я твердым и решительным шагом направляюсь к стоящим у машины англикам, игнорируя очередь и остальных ниггеров.

Поприветствовав англиков, начинаю им объяснять на повышенных тонах – в моих планах оказать на них моральное давление через очередь будущих работников – что, мол, я работал на вас две недели, а денег так и не увидел. На что они мне вежливо отвечают, что такого не может быть, искренне удивляются и вообще ведут себя совершенно не как те предполагаемые злодеи, которые зажали мою зарплату. Я продолжаю свой прессинг, хотя сам чувствую какую-то неловкость… Как же так? Что значит – выслали чеком по указанному в документах адресу?! Да японский корень, у меня же фальшивые документы, и, следовательно и адрес на них тоже фальшивый! - (это я себе). Я же давал вам номер моего банковского счета, а чек никакой мне не приходил! – (это я им). На это мне следует вежливое, но настойчивое предложение посетить их главный офис, который находится не где-нибудь, а в 6 зоне на северо-западе (если вы забыли, сами-то мы жили в третьей зоне на северо-востоке). Я трачу еще несколько минут на бесполезные пререкания.

Проходит 20 минут. Я побродил немного по просыпающемуся City, прокручивая эту дурацкую ситуацию в голове.

Итак у было два варианта моих действий –

Поехать домой (хаха, русские не сдаются).
Отправиться к черту на кулички, а там разнести к чертовой бабушке главный офис строительных лохотронщиков, что меня так нагло кинули с деньгами (оу-йеее, бейби, рашн аттак форс)

Я выбираю второй вариант, конечно.

Шестая зона встречает меня свежим воздухом, кривыми улочками и улыбчивым менеджером в нужном мне офисе.

Начинаю ему объяснять ситуацию (до шестой зоны я ехал около полутора часов, поэтому заготовил поистине шекспировский монолог). Менеджер (блин, не помню как его зовут) выслушал мою историю, сокрушенно покачивая головой, после чего спросил, что я, собственно, от него хочу. Мой ответ был достоин жителей Лаконики – денег. Далее диалог:

М: Да, но же выслали вам чеки.

Я: Да, но я их не получал.

М: Да, но как такое может быть?

Я: Да, но я просил вас переводить мне зарплату на счет.

М: Да, но у нас не было номера вашего счета.

Я: Да, но он у меня с собой. Можете перевести деньги прямо сейчас? (о чем я думал, у меня ведь не было ни карточки, ни сотового и вообще я находился черт знает где, да еще и, как обычно без денег)

М: Да, но зачем? Ведь чеки-то пришли к вам домой.

Я: Да, но я их так и не увидел. *следующая фраза запала менеджеру в душу очень сильно* You see, live with some guys I can’t trust.

М: Да, но я не могу вам перевести деньги на счет, пока вы точно не подтвердите, что не получали чеков.

Я: Да, но я их не получал.

М: Да, но надо проверить. Сделаем так – вы сейчас съедите домой, там проверите – точно ли нет чеков, потом позвоните мне – и я вам переведу деньги, если чеков все же нет.

Видимо в тот момент я был под гипнозом – или с какого хрена я согласился на этот план действий?

Уже за дверями офиса я понял, что на обратную дорогу денег у меня нет, яблоко я сожрал, когда ехал в эту долбанную шестую зону, а последнюю самокрутку скурил перед дверями офиса – для храбрости.

Ну что же, где наша не пропадала, думаю я и достаю London A to Z…

Не буду целиком и полностью описывать свой пешеходный путь с верхней правой части карты Лондона в левую верхнюю. Маршрут прокладывался легко, ноги шли сами собой, песни пелись – короче, все причиндалы похода.

Прошло 6 часов.

Да-да. Я шел без остановки 6 часов – и вот на горизонте замаячили родные места! Ура! Я в нашем районе.

Я остановился около станции метро и задумался. Итак – я мог просто пойти домой, найти денег и позвонить в офис – деньги бы перевели на счет Аствидаса – и все бы было круто или… Ха! Сходить по фальшивому адресу, который указан на моих липовых документах! Да-да, кишка не тонка, ничуть! Тем более, что мой ненастоящий адрес оказался в пяти минутах ходьбы от метро (а жили мы в 10 минутах, вот ведь).

Я выдохнул и нажал на кнопку звонка….

Дверь открыл мальчик лет 10 грузинской наружности и одарил меня взглядом своих невинных детских глаз. Я выдал ему заготовленную речь.

Речь:

Hi, I’m from the agency, I think you’ve received my letters by mistake. Can I have them, please?

*Привет, я из агентства. Вы по ошибке могли получить мои письма. Не могли бы вы их мне вернуть?

Видимо, мои слова оказалась слишком тяжелы для неподготовленной психики ребенка, и взорвали ему мозг. Он сделал бешеные глаза и крикнул вглубь дома: Папа!!!

Вышел папа. Сухонький такой грузинчик, нос выдающийся, волосатость, все дела, только кепки не хватало. Кивнул мне. Я расценил сей жест – мол, что надо.

Я повторил свою речь слово в слово. Взглянув на его лицо, я понимал, что он не понимает ничего из того, что я ему говорил. Но, я ошибался. Грузин открыл рот:

- Ahhh, you – from agency?

- Yes, and there can be some letters…

- You - from agency? – перебивает меня грузин папа.

- Yes, and….

- You, from agency, come, come, - манит меня вглубь своего дома грузин.

Я пожимаю плечами, захожу в прихожую.

- Come, come, - грузин зачем-то зовет меня на кухню.

Я следую за ним по пятам, пребывая в легком недоумении, или попросту ахуе. Вопросительно смотрю на хозяина дома. Он обводит рукой кухонное пространство и выдает – Look!

Мой мозг умирает. Что, йопта, Look-то!? Грузин понимает мое замешательство и милостиво объясняет:
- You – from agency. You - check pipes in the kitchen. Look! Pipes!

Мой рот растягивается в огромной улыбке. И я, на доступном грузинам английском языке, старательно объясняю ему, что, мол, я не из того агентства, и вообще зашел к ним по поводу письма.

Грузинский мозг улавливает кодовое слово – письмо – грузинский рот расплывается в улыбке шире моей и выдает – Аа-а-а-аа! Letter! Гиви! *далее хозяин дома говорил что-то сыну своему на родном языке, я ничего не понял*

Сынок скрылся в соседней комнате. Я с замиранием сердца ожидал окончания этого театра абсурда.

Ну, конечно же - хеппи энд! Сынок показался из соседней комнаты, в руках у него была целая пачка писем, в которой я без труда нашел свои два письма с чеками. Я от всех души поблагодарил гостеприимного хозяина (все еще по-английски) и пошел к выходу.

У самого порога меня догнал маленький Гиви:

- Папа приглашает вас попить с нами чаю! – сказал он на чистом русском языке.

- Ээээ, спасибо, - ответил я тоже на русском.
…Всю дорогу до метро я ржал, как сумасшедшая лошадь…