Как это будет на иврите?

Может знает кто идиоматические выражение на иврите соответствующее устойчивому словосочетанию "а нас за що?".

Гугл переводчиком пользоваться умею. Нужна идиома.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Вчера же уже обсуждали #comment_356065821

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий

Перевести любой дурак сможет. В Гугле никто не забанен. Мне идиома нужна.

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я не переводил

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А я и не про вас. Не надо с ходу причислять себя к дуракам.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вы на мой коммент это написали

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

То что пишут на ваш коммент, все про вас? Понятненько.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вы отвечаете на мой коммент кому то другому ?

Ясненько😂

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я отвечаю на содержание коммента, а не про пишущего комментарии. Тот кто делает по другому - клинический идиот.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку