Как в Израиле любят солдат

Пишу не про отношение государства к армии, а про отношение простых граждан.

В Израиле солдат очень любят и берегут, называют их ласково "наши дети".

Моя дочь вернулась домой на выходные. Она закончила 3-недельный курс молодого бойца и месячный учебный курс по военной специальности – "наблюдатель" и со следующей недели начинает службу на границе. Еще по дороге домой она позвонила зубному врачу (накануне заболел зуб или воспалилась десна). Потом сделала звонок своей маникюрше – надо сделать лак-гель. Последний звонок был косметологу (надо завить ресницы). Солдатка должна быть красивой!

Зубной врач задержался на работе и принял её вечером. Проверил зуб, сделал снимок (зуб оказался здоровым – немного воспалилась десна). Денег за визит зубной врач не взял.

Маникюрша позвонила другой клиентке и попросила перенести визит, т.к. к ней приехала "её солдатка"! Клиентка сразу согласилась уступить очередь.

Косметолог приняла дочку в два часа дня, хотя пятница у нас короткий день и в 14 часов она обычно закрывается.

Дочка никогда не знает отпустят ли её в увольнительную и поэтому не может ничего планировать заранее.

Весь день дочка ходила по городу в форме, гордая до невозможности. Чтобы все видели, что она настоящий солдат, закончивший курсы! Об этом говорит форменный берет песочного цвета со значком пограничных войск и значок на груди. Переоделась она только вечером, дождавшись папы, вернувшегося с работы. Хотела, чтобы он её увидел.

Потом (вы не поверите!), она брила безопасной бритвой свой берет, чтобы он была гладкий и не пушился. "Ты ничего не понимаешь, мама, так берет будет красивее сидеть на голове". Потом папа обнаружил этот берет, свернутый улиткой для придания ему правильной формы, в своей огромной кружке из которой он обычно пьет по утрам кофе.

В воскресенье (у нас это первый день недели), дочь отправляется на приграничную базу, на которой будет проходить её дальнейшая служба. Мы живем близко к границе и поэтому ей будет легко добираться до дома в увольнительные.


*Солдатка – дословный перевод с иврита "חיילת" (хаелет).


** Предыдушие посты :

1.

Призывница

2.

Продолжение поста «Призывница»

3.

Аравийский волк


*** В тексте название головного убора исправлено на "берет" (первоначально было написано - "пилотка", что очень мешало читателям и по сути своей не верно).


Это дочка, с гордостью показывающая значок "Отличник спортивной подготовки".

Закаты на учебной базе в иудейской пустыне. Снимала дочь.