Изучаем немецкий с помощью английского и наоборот. Числа

Продолжаем разбираться со связью немецкого с английским.

(начало тут: Изучаем немецкий с помощью английского и наоборот. Цвета).


Я вдруг подумал, что есть группа слов, где близость немецкого и английского еще сильнее - числа. Это настолько базисные слова, что они ну совсем похожи, поэтому может будет все достаточно очевидно, кроме последнего этапа. Но мы должны это пройти в любом случае, не так ли?


Eins - One


Тут все понятно, но зачем нам "s" в конце? Я не смог разобраться, если честно. Наверное чтобы отличать “один” от неопределенного артикля.


Zwei - Two


Очень похоже, зато теперь понятно откуда “w” в two - это наследие древне-немецкого (произношение меняется, а слова пишутся как и раньше). Запомним (скоро пригодится), что z->t.


Drei - three


Запишем, что часто d->th. Ding->Thing, Donner->Thunder, Diese - This и т.д.


Vier - Four


Почти одно и тоже.


Five - Fünf


Оригинальный корень  *fimf, английский потерял “m”, а в немецком  "m" перешло в “n”,


Six - Sechs


Не забываем, что в немецком начальная "s" читается как “з”, кроме этого - все одинаково.


Sieben - Seven


Опять переход b->v, как и в geben-give, leben-live.


Acht - Eight


Часто ch->gh, прочем "gh" не читается. Licht - light, Nacht - night, Knecht - knight (тут еще одна закономерность:  когда "kn" переходит из немецкого в английский, то все еще пишется, но читается как ‘n’. Knee - knee.


Neun - Nine


Почти одинаково.


Zehn - ten


Опять z->t


Elf - eleven, Zwölf - twelve


Все как раньше (z->t), ну а  "f" и "v" и так похожи сами по себе.


Дальше все более-менее очевидно


Fourteen, forty - vierzehn, vierzig


Звук “n” так и перешел в английский,  а ‘z->t’ и “g->y” (повторю пример из первого поста:  gelb -> yelv, tag -> day)


Hundert - hundred, tausend - thousand


Тут двухходовочка t->d>th


Пока все даже слишком просто, но как будет “число” будет на немецком? - Die Zahl...


Вот тут совсем разница большая. На английском это number. Есть немецкое слово Nummer, выглядит похоже, да и в русском есть “номер”, но все это пришло из латыни.


Zahl произошло из праиндоевропейского корня delh₁- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/delh₁-) .

Мы уже видели как звуки д/т/ц могут подменять друг друга со временем. Попробуйте их произнести один за другим, это возможно сделать не меняя положения языка и губ.


Интересно, что из этого корня произошло русское слово “доля”. В английском этот корень породил слово “tell”. Изначально оно значило “считать”.


Теперь ясно почему кассир это “teller”!


Спасибо за внимание!