Грамматика через дословный перевод

Подскажите учебники, в которых объяснения английских конструкций сопровождаются не только смысловым переводом, но и дословным. Я намного лучше понимаю и усваиваю английские конструкции, и в Second Language Acquisition есть целое направление, в котором язык преподаётся именно так, но я не могу найти учебники на русском, в котором бы такой способ применялся везде, а не только в отдельных случаях.


Примеры:

Конструкция: thirty minutes past seven

Смысловой перевод: семь тридцать, половина восьмого

Дословный перевод: тридцать минут после семи


Do you want me to open the window?

Вы хотите, чтобы я открыл окно?

Делаете вы хотеть меня открыть окно?

EnglishPub

1K постов8.5K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Запрещено размещать посты:

— Рекламного характера

— Политического уклона