48

Что значит bite the bullet (нет, не кусать пулю)

Хотя дословно можно перевести как "кусать пулю", значение идиомы другое:

to force yourself to do something unpleasant or difficult, or to be brave in a difficult situation - заставить себя сделать что-то неприятное или трудное или проявить смелость в трудной ситуации

Перевод: стойко/достойно переносить, держать удар, стиснуть зубы, собраться духом

Примеры:

  1. Jim decided to bite the bullet and begin to read for his final exams - Джим решил собраться духом и начать готовиться к своим выпускным экзаменам

  2. You might as well bite the bullet and work with me on this one - Также ты можешь стиснуть зубы и работать со мной над этим делом

my tg

Лига образования

6.5K постов22.8K подписчиков

Правила сообщества

Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:


ДЛЯ АВТОРОВ:


Приветствуются:

-уважение к читателю и открытость

-желание учиться

Не рекомендуются:

-публикация недостоверной информации


ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:


Приветствуются:

-конструктивные дискуссии на тему постов

Не рекомендуются:

-личные оскорбления и провокации

-неподкрепленные фактами утверждения


В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)