361

Чего ждать от экранизации Дюны?

В конце этого года выходит один из самых ожидаемых фильмов года - экранизация культовой книги Фрэнка Герберта - Дюна. Режиссёром выступит Дени Вильнёв, предыдущий фильм которого (Бегущий по лезвию 2049), хоть и провалился в прокате, представляет собой почти безупречно выверенную картину в плане сюжета, стилистики и атмосферы. А что касается постановки кадров, саундтрека, игры актё....впрочем, извините, отвлекся.


Очень часто в сети появляется мнение, что Дюну экранизировать невозможно. Оно и неудивительно - заработать миллиард в прокате гораздо проще на видеоверсии комиксов, где отважные ребята в трико и стальной броне крошат черепа неправильным ребятам в трико и стальной броне. А Дюна, прежде всего - это глубокие философские размышления о социуме, политике, религии. Это очень вдумчивое произведение, суть которого раскрывается не в действии, а в диалогах, в каждом из которых имеются подтексты и намеки, понятные только в связке с определенными событиями или другими диалогами. Но и про Властелин Колец говорили когда-то, что экранизировать его невозможно. Где теперь те, кто не верил в это?


Как говорил герцог Лето, рассказывая молодому Паулю о дуэлях - выпад внутри выпада, а тот - внутри третьего, один финт в другом - и так до бесконечности. И сама Дюна представляет собой почти то же самое - смысл внутри смысла - и так до бесконечности, можно находить новые грани повествования, пока не надоест. И неудивительно, что сам Вильнёв называет фильм самым трудным в своей карьере.


Однако и трудиться над фильмом он будет не один. Сценаристы фильма работали над самыми разными картинами от Форреста Гампа до Доктора Стренджа, оператором выступил Грег Фрейзер, работавший над Изгоем-1, которого уж в чем-чем, а в визуале упрекнуть крайне сложно. Ну а музыку пишет Ханс Циммер - композитор Начала, Пиратов Карибского моря и Интерстеллара в представлении не нуждается.


Несколько дней назад были опубликованы первые кадры со съемок. И у многих они вызвали противоречивые чувства. Давайте посмотрим и разберем их, где канон, а где — авторский вымысел.

Чего ждать от экранизации Дюны? Книги, Экранизация, Дюна, Дени Вильнев, Длиннопост

На этом кадре изображен Пауль Атрейдес. В книге ему 15 лет, однако многие замечают, что его манера поведения делает его облик старше, что неудивительно — потенциальный ментат, первый кандидат в Квисатц Хадерах, прошедший обучение Бене Гессерит. Темная шевелюра и строгий стиль одежды прилагаются. Поэтому образ более или менее каноничный. За спиной Пауля, я думаю, это очевидно — Каладан, его родная планета, с которой он вот-вот улетит на Арракис. Первые корабли его семьи уже отправляются на орбиту, чтобы занять своё место в трюмах корабля гильдии космогации.

Чего ждать от экранизации Дюны? Книги, Экранизация, Дюна, Дени Вильнев, Длиннопост

Отец Пауля — Лето Атрейдес. Отважный человек, который, даже зная, что отправляется в ловушку навстречу возможной гибели, делает это, чтобы попытаться разрубить одним ударом все планы врага. Человек, который объявил своим врагом императора Шаддама и готовый сразиться с ним. В конце концов, человек, который помнит о почти забытом ныне искусстве канли. По фото нельзя ничего сказать о его характере, но визуальный образ подобран как нельзя лучше.

Чего ждать от экранизации Дюны? Книги, Экранизация, Дюна, Дени Вильнев, Длиннопост

А кто это такой? Черт возьми, это ж Дункан Айдахо, мастер-оружейник дома Атрейдесов. В книге он высокий, смуглый, слегка кучерявый и черноволосый. Обладает кошачьей плавностью движений и имеет успех у женщин. И это описание не с фото, а из книги! Так что не могу сказать, что с характером, но попадание во внешний образ — 10 гхол Дункана айдахо из 10.

Чего ждать от экранизации Дюны? Книги, Экранизация, Дюна, Дени Вильнев, Длиннопост

Доктор Юйэ (или Юэ) — единственный, чей образ более или менее отличается от книжного как в новой экранизации, так и экранизации Линча. В книге он действительно азиат, но обладает длинными, почти конфуцианскими усами, а длинные черные волосы собраны над левым плечом серебряным кольцом суккской школы. У линча он, напомню, он вообще был кудрявым белым парнем, что дополняло образ предателя — был бы он ещё и рыжим работником почты, можно было бы брать на роль главного злодея. Что на месте и по канону - ромб имперского кондиционирования.

Чего ждать от экранизации Дюны? Книги, Экранизация, Дюна, Дени Вильнев, Длиннопост

И напоследок общий кадр. Как мы видим, общая стилистика вполне соответствует тому, что Вильнёв делал ранее в Бегущем. Свет, цветовая гамма — нетрудно догадаться, что дело происходит на Арракисе. Из присутствующих помимо тех, кого мы уже видели, я уверенно смог опознать только леди Джессику, чей образ на первый взгляд тоже не сильно отличается от того, что сформировался в моей голове после прочтения книги.

При этом, что характерно — во всех опубликованных кадрах присутствуют либо представители дома Атрейдес, либо фримены (чей образ тоже довольно каноничен, кроме разве что пухленьких щек и ровного загара, что в условиях Арракиса не вполне уместно). Главные антагонисты Атрейдесов — Харконнены — показаны не были, что сохраняет интригу. В конце концов, сможет ли кто-нибудь переплюнуть Стинга в стальных стрингах в роль Фейд-Рауты?

Чего ждать от экранизации Дюны? Книги, Экранизация, Дюна, Дени Вильнев, Длиннопост

Также Вильнёв заявил, что фильм будет разбит на две части — что вполне неудивительно, учитывая богатое содержание книги. Каким образом фильм будет разбит — пока неизвестно, но уже можно готовиться к тому, что общая длина киноадаптации книги займёт добрые 5-6 часов. Также Вильнёв снимет первую серию сериала — спин-оффа к своему же фильму, рассказывающему о Бене Гессерит.

И какой итог? Как говорил Арагорн — надежда всегда есть. По тому, что уже опубликовано, можно сказать, что визуальная составляющая стремится быть как можно ближе к оригиналу. Поэтому внешний вид фильма почти наверняка порадует фанатов книги. Ханс Циммер, легенда в мире кино, лично у меня обладает таким большим кредитом доверия, что я нисколько не сомневаюсь в его успехе, в Дени Вильнёв в свей работе над Бегущим по лезвию явно дал понять, что умеет бережно обращаться с чужим наследием. Так что держим кулачки и ждем декабря 2020 года, когда выйдет первая часть экранизации.

Ну а пока есть время перечитать оригинал и погрузиться с головой в дюны Арракиса. Всем спасибо, ну и конечно, шпайш машт флоу! Всем пока!


Источник.

Найдены дубликаты

+16
Я мечтаю увидеть экранизацию Бога-императора. Интересно если они решат снимать все в итоге, каким будет фильм?
раскрыть ветку 7
+9

Мне приснилось как Games Workshop отдали права на WH40k CDPR за бесплатно, с условием лишь с ними проконсультироваться по сюжету. И тут понеслось...

раскрыть ветку 1
+4
А хитрые поляки просто поменяли текстурки киберпадлы и назвали это "некромунда м41".

Если серьезно, то рпг в мире-улье самый разумный способ для Рэдов сделать игру по вахе.
-1

А я эту книгу так и не осилила

раскрыть ветку 4
+2
Самая любимая в цикле
раскрыть ветку 3
+18

Если реж нового Бегущего, то есть надежда. Меня он приятно удивил, выпав из серии тупых римейков.

раскрыть ветку 5
+19

Бегущий был для меня лучшим фильмом года, великолепное аудиовизуальное произведение. Жаль, что не окупился, как и оригинал.

раскрыть ветку 2
+5

Полностью поддерживаю!
Саундтрек Циммера просто рвет и мечет, истинный апогей киберпанка. В плане визуала вообще шедевр. Сцены с желтым городом с гигантскими статуями, неоновой рекламой и бесконечные индустриальные пейзажи навсегда засели в моей голове.
Печально, что многие его критикуют ни за что, называя затянутым и скучным.

YouTube6:42
-2

Не соглашусь, но, как говорится, фломастеры на вкус и цвет разные.


Первое что нн понравилось - темпоритм произведения. Оно до противного неторопливое и напоминает Тарковского. Меня подобное уже немного раздражает.


Далее - первая половина фильма хороши - намек на рутину, и момент, когда девушка застывает, потому что поступил звонок - выше всяческих похвал.


Но вот выступает злодей, и, вымученносветя аллюзией на Христа, что-то долго вещает. Его слова мало чем подкреплены и он просто не цепляет. Смотришь на него - долго смотришь, темп повествования же медленный. И скучаешь.


И так весь фильм. Разбавили пейзажами - да, круто, приятно. Но они фильм не спасут.



Вспомним оригинал. Улицы, полные фриков, обнаженные тела, взрывы музыки, свет, шум, яростный бег и полные злобы драки! Слов мало, но они заставляют задуматься.


А тут -много трепа, много времени, мало смысла.

+3

нет надежды, там Лиет будет черной бабой.

-20

Не знаю. Для меня Бегущий...2049 - тупой римейк, который опирается на тупую теорию, взращенную из идиотической продюссерской концовки, о том, что главный герой - тоже андроид. Фильм очень разочаровал. Визуально - отличный. Музыка - никакая, лучше бы Вангелису заплатили снова. Сценарий - авног.

ещё комментарий
+5

Битва за арахис будет неполной со Стингом в стальных трусах и без голенького Маклахлана.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 4
+4

Капитан))

Иллюстрация к комментарию
0
Классный чел, надо просто снизить уровень ожидания до блокбастеров ру сегмента, тогда все будет хорошо.
раскрыть ветку 2
+1

Ну что вы сразу начинаете...

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
+7

первый кандидат в Квисатц Хадерах

Не первый. Как минимум Фенринг был до него.

визуальный образ подобран как нельзя лучше.

Спорный вопрос.

Прохнов подходил намного лучше.

Да и Хёрт был неплох (не по внешнему сходству, а по игре).


Вот новый Айдахо точно будет лучше предыдущих

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 17
+5

Ну, я с экранизацией линча многое не стал сравнивать, потому что Вильнёв все таки опирается на книгу, а не на предыдущий фильм)

По Квисатц Хадерах, возможно, неверно речевой оборот ввел, т.к. до него был не один, и "многие", как говорила Преподобная в самом начале книги.

раскрыть ветку 16
+4
потому что Вильнёв все таки опирается на книгу

Поэтому Леди Джессика, мать Пола Артрейдеса, которая по роману обладает исключительной проницательностью и умением гипнотизировать и манипулировать людьми, на экране будет учить сына драться. Таким способом Вильнев подчеркнет ее исключительные навыки. Ребекка Фергюсон, исполнительница роли Леди Джессики, говорит:

Она мать, наложница, солдат. Дени Вильнев с уважением отнесся к работе Герберта, но вывел качество сюжетных арок большинства женских персонажей на совершенно новый уровень.

Вильнев не ограничился изменением одного персонажа. Подредактирована семья наложницы Пола Артрейдеса Чани. Если в книге она была дочерью аристократа доктора Льет-Кайнза и простолюдинки, то в фильме она будет дочерью доктора Льет-Кайнза, но теперь это мать. Исполнительница этой роли Шэрон Дункан-Брюстер говорит:

Дени мне сказал, что им не хватало женских персонажей, а он хотел написать роль для женщины. Почему бы Кайнзу и не быть женщиной?

раскрыть ветку 7
0
Моргни три раза если за твоей спиной стоит Вязенников и держа бритву у горла, заставляет писать "Пауль" вместо "Пол".
-1

Вильнёв все таки опирается на книгу, а не на предыдущий фильм

Хочется верить.

У Линча, в целом, был неплохой кастинг (не считая Пауля и Гурни). Но он ударился в мистику.

А мини-сериал был близок к тексту, но ему не хватило бюджета. Опять же, Алек Ньюман отлично сыграл (уж всяко лучше чем Маклахлен), а Гурни в исполнении Мариарти - это 10 из 10.


Вильнёв хорошо создаёт атмосферу. Но его Гурни от Джоша Бролина вызывает опасения.

раскрыть ветку 6
+4
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 10
0

Сначада порадовалась скриншоту, думая, что эта та самая игра из моей молодости, но нет, это какая-то другая.

раскрыть ветку 9
+5

держи ту самую)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 8
+5
Господи Лито 2, только бы не переборщили с ересью по поводу гомосексуальности и чернокожих. Ни разу не расист и не гомофоб, но кж очень это может сильно повлиять
раскрыть ветку 74
+38

Осталось только феминизм приплести...к самой феминистичной книге 60х, где во многом цвет кожи и национальность вообще не играет никакой роли ввиду полного смешения рас за тысячелетия существования человечества)

А, ну и да, Владимир Харконнен - жирный гомосек.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 21
+31

Да. С бароном проблема...

Главный злодей - гей. ЛГБТ - уже в ярости.

Главный злодей - жирный. Бодипозитивы (и примкнувшие к ним фемки) тоже недовольны.

З.Ы. Не забывайте, что главный предатель - азиат.

+3
Если Пол Атрейдес - Пауль, то Владимир Харконен - Вальдемар!
+2
в курсе, и если его сделают гетеросексуалистом, то ч против.
раскрыть ветку 15
0

Одного не понимаю, зачем Льета Кайнза делать чернокожей женщиной, если в книге это обарабившийся мужик, имперский чиновник?

-1

Радость моя, ты точно знаешь значение слова "феминизм"? При чем тут цвет кожи и национальность? Бабы они хоть у китайцев, хоть у рептилоидов - бабы. Это я тебе точно говорю.

-2

Как ты его приложил.

Объясняю что я вижу: Дилетант не читавший источник бежит набрать классов написав хайповый коммент, но так как не читал - не знает что он залез не в тот огород.

Я немного гомофoб, но и еще немного труc, (да да я вежлив к собеседнику, оскорбительный характер относится ко мне самому, отстань пикабубот), но от гейского не ворочу нос ибо врага надо знать в лицо.

+8
ЕМНИП, то Лиет был мужиком в книге. Так что немного все ж каст волна затронула.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+5

Белым мужиком.

+1
Не изменяет
-14
Ни разу не расист и не гомофоб
но в итоге расист и гомофоб. мои сочувствия.
раскрыть ветку 48
+13

Я думаю комментатор имел в виду, что когда сильно меняют исходный материал ради хайпа или продаж, то получается несусветная говнина. Не потому что там играют чёрные или женщины, а потому что ставку делают не на сюжет и постановку, а на цвет кожи или пол.

+2
Ты не уловил смысл фразы ТС. Он, как и большинство здесь, боится, что в угоду флюгера на толерастию поменяют исходный материал
+2
и как Вы сделали сей вывод, изволите озвучить?
ещё комментарии
ещё комментарии
+2

Мне не нравится ни фильм,  ни книга , но я не верю что они найдут кого то , кто сыграет лучше харизматичного Стинга

+1
Отличный план перечитать всю Дюну, времени как раз до экранизации.
раскрыть ветку 1
0
эх,пара вечеров....
+1

А "Дюна" Линча чем плоха? Мне фильм понравился, хотя в прокате он тоже вроде провалился

0
Похуй на актёров. Где печаные черви?
раскрыть ветку 1
+3

В фильме Хоббит. Битва пяти воинств. Я понятия не имею, как они там оказались и что вообще там делали, но факт остаётся фактом.

0

Да, я слышал про Дюну. Странно что в Голливуде решили снять фильм про нашу музыкальную группу.

Иллюстрация к комментарию
0

Вот если бы я захватила власть в Средиземье, я бы там, как минимум, социализм устроила. А там и до коммунизма недалеко. И праздновали бы там 1 мая... Демонстрации орков и хоббитов с шариками (видимо, из лягушек, как в Шреке), лозунги красивые, парады физкультурников из эльфов. Мммм...

раскрыть ветку 1
0

И портреты 2-х вождей, вместо Маркса и Энгельса - Мелькора и Саурона.

0
Урааааа
0
Из присутствующих помимо тех, кого мы уже видели, я уверенно смог опознать только леди Джессику

Там ещё Джош Броллин в роли Гурни Халлека мелькает на фото Лето и на общем фото

0

В начале смутила фраза о комиксах - тире бравых парнях в трико и броне. Могу привести пример целой кучи гениальных комиксов, которые экранизировать сложнее чем многие книги.

1. МАУС Арта Шпигельмана с помощью простых черно-белых рисунков описывает нам целый период жизни семьи евреев во время холокоста в Польше. Получил Пулитцеровскую премию.

2. Сэндмен. Одна из лучших серий книг Нила Геймана о приключениях бога снов Морфея и взаимоотношениях его семьи бессмертных. Драки встречаются крайне редко, зато есть мудрые мысли, отсылки на философию и литературу.

3. Из Ада. Огромнейший роман мелодрама в 16-ти актах повествует нам о том, как духовно и физически меняется викторианская Англия с появлением Джека-Потрошителя. Книг строится на гениальной философии и изречениях доктора Уильяма Уити Галла, хирурга Её Величества, члена Масонской ложи, Убийцы, пожелавшего стать богом. Книга была отвратительно экранизирована.

раскрыть ветку 2
0

Присоединяюсь к возражениям. Я до какого-то момента не любил комиксы в принципе, пока не познакомился с произведениями Алана Мура. Но и говорил я не обо всех комиксах - как ни крути, если пытаться переснять В значит вендетта именно с упором на оригинал, а не делать творческую переботку, то это вообще едва ли возможно. Но и нельзя отрицать тот факт, что новый марвеловский блокбастер почти наверняка соберет миллиард, а Дюна - нет, и вообще не факт что окупится, как это ни печально.

раскрыть ветку 1
0

Верно. Людям нравятся фильмы о супергероях, с взрывами, любовью и драками. Поэтому Сэндмена великого Нила Геймана не могут с восьмидесятых экранизировать. Сценаристы видели этот фильм как воплощение сна в стиле Яна Шванкмайер, с философией и мифологией, а продюссер хотел погони по городу и любовную линию.

0

Удивлен, что Пола будет играть не храбрая черная лесба. Может и получится у Вильнева, ждем и надеемся.

раскрыть ветку 2
+5

Почти угадал - храбрая черная лесба это теперь Лиет. Без шуток - каст уже известен.

раскрыть ветку 1
+3
Иллюстрация к комментарию
-5

Если там будет твой педерастический Пауль - то нуево нахуй.

Только Пол и ниибёт.

раскрыть ветку 17
+16

У тебя ещё небось и Библия оранжевая?

http://www.alibet.net/writer/465/books/3277/vyaznikov_pavel/...

Только Вязников, только хардкор.

раскрыть ветку 10
+2

Вот, блин, опять "Его зовут Пауль". А ведь ты еще офигенный BadaBook делаешь)! Скопирую другой свой комментарий:

Автор книги англоязычный, в этом языке имя произносится как Пол (непосредственно от носителей языка можно услышать примерно "Поул"), но уж точно не Пауль!

А чего не Паулюс тогда? Добавили мягкий знак - так давай вместо них пару букв добавим...

Сам автор, блин, называет его так - Пол. Если уж совсем точно [pɔːl ] - на русском чуть ближе к [поул] с едва слышным [у]!

Но Вязникову-то лучше знать...


P.S. Я не спорю, что Вязников молодец. С этими всеми "манка в пустыне", "в глазах морщинистого рта" или "нагромождение каменных глыб, именуемое родовым замком". С литературной точки зрения это был кошмар, я полагаю.

Вязников провел хорошую работу с точки зрения работы над ошибками переводчиков.

Но имена собственные, которым автор уже дал авторскую транскрипцию (не отличающуюся от стандартной транскрипции), не переводятся! Ну он же не будет переводить John Blacksmit как Иван Кузнец?

раскрыть ветку 1
0

дак все же, без шуток, лучше Вязникова? как раз скоро поеду на дачу, захотелось прочитать

заранее спасибо )

раскрыть ветку 6
-5

Почитал. Такое впечатление, что он мудак. Пауль вязников, бугага...

ещё комментарий
0
Вообще то Пауль и есть.
ещё комментарии
ещё комментарии
0

@loann, я тебе ещё одну картинку нашла.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
0

Помню эту картинку. Я ещё к ней продолжение приделал, как можно выбраться из ямы, используя конечности повесившегося человечка.

Иллюстрация к комментарию
0

@loann ушел. @morgott  не отвечает. Осталась одна Сауронушка. Одна-одинешенька, никому не нужная.

раскрыть ветку 15
0

Не грусти! Оглянись вокруг - на Пикабу много хороших и интересных людей.

раскрыть ветку 14
+1

А ещё больше мерзких троллей, равнодушных Морготтов, самовлюбленных псевдоинтеллектуалов,  озабоченных школьников, и просто психически нездоровых личностей.

раскрыть ветку 13
0

@loann, вернись! Ты мне нужен... Я для тебя смотри какую картинку нашла. Да, она криповая, но какой стиль! Какая атмосфера! Какой реализм!

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
0

Уютно. У нас тоже до ремонта такая атмосфера была, а теперь уже всё не то. Я бы там пожил, пока бабуля не начнёт сильно разлагаться.

-1

Властелин Колец говорили когда-то, что экранизировать его невозможно. Где теперь те, кто не верил в это?


Про "ВластелинА колец". И да, те, точнее та, кто верит в это прямо перед тобой. Да, фильм с одноименным названием хорош, Арагорн и Леголас - няши, декорации прекрасны, всякие там доспехи и прочий стафф - тоже. Актеры играют изумительно. Но это блин, не Властелин по своей сути! Вот прав был покойный Кристофер на это счёт. Кому, вообще как не тебе... А хотя...Тебе-то можно как раз, извращенец всея Арды.


Зы. Агент Купер в старой экранизации был прекрасен! Без него вообще неинтересно.

ЗЗы. Стинг - тоже. Как раз недавно его Desert rose слушала. Вроде как под вдохновением Дюны сия песня была написана.

-4
Вот ты вроде фанат, а пишешь Атрейдесы хотя они Атридесы
раскрыть ветку 3
+6
Не сказать, что фанат, иначе я фанат полусотни разных вселенных
но по поводу переводов я долго сомневался, как правильнее, пока не прочитал статью вязникова, переводчика, об этом
раскрыть ветку 2
0

ссылку на статью в студию

раскрыть ветку 1
-7

Саундтрек в" Бегущем...2049" гавно! Извините. До нетленки Вангелиса как до Парижу пешком.

ещё комментарий
-1

Ну хотя бы напиши как от тараканов избавиться!

раскрыть ветку 1
-1
Иллюстрация к комментарию
-1

Ненавижу тебя, ты в курсе?

-1

А мне пофиг, что ты не отвечаешь... Пофиг...

-1

Прочла рассказ Кинга, где мужика чуть не вскрыли заживо после укуса змеи, который его парализовал. Но не вскрыли. И у него на радостях встал. Прямо там, в секционном зале при содействии патологоанатома. Вот фиг когда я ещё буду читать то, что посоветуют на Пикабу.

-2

А я в игре Хогвартс Мистери даже кота в честь тебя назвала.

Иллюстрация к комментарию
-8

Очень жаль, что в в Дюне (ни в старой, ни в новой) так и не появился срущий Сальвадор Дали.

-8

Так-то Дюна давно уже экранизирована....

Что ж, посмотрим новые спецэффекты...

раскрыть ветку 17
+4
Так-то Дюна давно уже экранизирована....
Что ж, посмотрим новые спецэффекты...

Ни фильм ни сериал толком не раскрывают книгу. Фильм Линча содержит много отсебятины и откровенной мистификации (когда в книге чётко и ясно обосновываются все явления и сюжетные линии, взять хотя бы мифы о Лисан аль-Гаиб насажденные Missionaria Protectiva). Сериал же был ну сильно малобюджетным и почти не передавал реальную атмосферу книги (цветастые костюмы это пиздец - барон как петушара получился)

раскрыть ветку 16
+6
барон как петушара получился
Ну это как раз-таки в точку)
раскрыть ветку 2
+1

Книгу...

Я склонюсь к тому, что если попытаются поставить полностью по книге - сериал провалится.

Ее и читать-то сложно - не у каждого получится.

А синева - это в первую очередь доходность.

Впрочем, буду рад увидеть новую экранизацию, если таковая состоится.

раскрыть ветку 12
-5

Тизеры для того и публикуются, чтобы вовремя внести исправления в угоду аудитории.

раскрыть ветку 4
+12

Сейчас править что-то уже поздно - материал отснят, как говорили, и уже в монтаже. Особенно с учетом того, что очень многое делали в натуре, а не графоном, как например, орнитоптер:

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
-1
и уже в монтаже.
отряд самоубийц так перемонтировали, шо пиздец)
раскрыть ветку 1
+5

ну да, все мы помним как исправили доспехи нильфгаардцев после тизера

ещё комментарии
Похожие посты
27

Самые популярные книги в апреле 2020 года по Википедии

Самые популярные книги в апреле 2020 года по Википедии Книги, Википедия, Библия, Дюна, Дон кихот, Чума, Властелин колец, Длиннопост

Используя статистику просмотров страниц из наиболее развитых языковых версий Википедии, мы создали рейтинг самых популярных книг в апреле 2020 года. Международный топ 10 книг включает в себя: Библия, 1984, My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!, Дюна, Sword Art Online, Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, KonoSuba, Дон Кихот, Чума и Властелин колец.

Методология
В настоящее время Википедия включает более 53 млн статей на более 300 языках. Несмотря на внушительное число статей, не все темы можно описать в этой свободной энциклопедии. При этом, сообщество каждой языковой версии вправе решать, какая тема может быть описана в энциклопедии, а какая нет (например темы должны быть значимыми). Дополнительно, каждая языковая версия может по-своему описывать одну и ту же тему — всё зависит от количества и качества заинтересованных авторов (пользователей Википедии, которые вносят правки в статьи).


Практически каждая статья в Википедии имеет «привязку» к определенным категориям. Дополнительно, на основании содержания, можно определить о чём статья написана — для этого можно, например, использовать сематнические связи в Викиданных или DBpedia. Более подробно о процессе автоматической классификации статей можно прочитать в различных научных работах (например для статей или источников).


В рамках данной статьи были выбраны наиболее развитые языковые версии Википедии с более 1 млн статей, включая английскую, немецкую, французскую, испанскую, русскую, польскую и другие. После проведения классифиации статей, были выбраны только те, которые посвящены отдельным книгам. В результате, для английской Википедии было найдено 56591 статей о книгах, французской - 24199 книг, итальянской - 15796 книг, немецкой - 13190 книг, испанской - 11783 книг, русской - 8126 книг, португальской - 7189 книг, польской - 6925 книг, арабской - 6617 книг, японской - 6099 книг и китайской - 5095 книг.


Как уже было сказано ранее, у каждой статьи Википедии могут быть другие языковые версии, благодаря чему можно узнать разные название того-же объекта (конкретной книги). Используя открытые данные о просмотрах статей Википедии можно узнать, сколько раз просматривалась конкретная статья в определённые дни. Собрав данные о просмотрах для всех статей Википедии о книгах в рассматриваемых языковых версиях в апреле 2020 г. был составлен рейтинг наиболее читаемых. Вначале показаны позиции книг в рейтинге, которые были получены путём суммирования просмотров с разных языковых версий для конкретной книги. Позже показаны самые популярные книги только в рамках одной языковой версии Википедии.


Недавно мы заметили, что число посетителей для некоторых статей было «накручено» в некоторые периоды времени. Поэтому мы решили провести дополнительную модификацию статистики просмотров страниц для таких случаев и изменить это число (обычно за счет уменьшения). Правдивость статистики для каждой статьи в выбранной языковой версии в Википедии для определённых месяцев можно оценить с помощью таких показателей, как: количество правок и авторов, защита страниц, увеличение цитируемости статьи, статистика популярности связанных ключевых слов (фраз) в Google Trends и другие.

1-е место - Библия
Библия - книга, собрание священных текстов христиан, в апреле 2020 г. книга была на 1-м месте в английской, на 2-м месте в испанской, на 3-м месте в португальской, на 6-м месте в польской, на 9-м месте в итальянской, на 10-м месте в арабской, немецкой, на 16-м месте в русской, на 18-м месте во французской, на 76-м месте в китайской и на 179-м месте в японской Википедии.

2-е место - 1984
1984 - роман Джорджа Оруэлла, в апреле 2020 г. книга была на 2-м месте во французской, на 3-м месте в английской, испанской, на 4-м месте в немецкой, португальской, русской, на 5-м месте в итальянской, на 11-м месте в польской, на 27-м месте в арабской, на 30-м месте в японской и на 31-м месте в китайской Википедии.

3-е место - My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!
My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! - серия ранобэ Сатору Ямагути, в апреле 2020 г. книга была на 1-м месте в японской, китайской, на 22-м месте в английской, на 66-м месте в испанской, на 567-м месте во французской, на 705-м месте в польской и на 821-м месте в немецкой Википедии.

4-е место - Дюна
Дюна, в апреле 2020 г. книга была на 2-м месте в английской, на 6-м месте в португальской, на 9-м месте в русской, на 17-м месте в испанской, польской, на 24-м месте во французской, на 74-м месте в итальянской, на 272-м месте в японской и на 431-м месте в арабской Википедии.

5-е место - Sword Art Online
Sword Art Online, в апреле 2020 г. книга была на 4-м месте в китайской, на 5-м месте в японской, на 12-м месте во французской, португальской, на 20-м месте в английской, на 23-м месте в испанской, на 47-м месте в итальянской, на 52-м месте в немецкой, на 67-м месте в русской, на 93-м месте в польской и на 125-м месте в арабской Википедии.

6-е место - Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, в апреле 2020 г. книга была на 3-м месте в японской, на 5-м месте в китайской, на 19-м месте в английской, на 21-м месте в португальской, на 42-м месте в испанской, на 61-м месте во французской, на 99-м месте в русской, на 121-м месте в итальянской, на 155-м месте в арабской, на 174-м месте в немецкой и на 258-м месте в польской Википедии.

7-е место - KonoSuba
KonoSuba - японская серия ранобэ, в апреле 2020 г. книга была на 6-м месте в японской, китайской, на 13-м месте в английской, на 21-м месте в испанской, на 32-м месте в португальской, на 36-м месте в русской, на 93-м месте во французской, на 184-м месте в немецкой и на 205-м месте в итальянской Википедии.

8-е место - Дон Кихот
Дон Кихот - роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры, в апреле 2020 г. книга была на 1-м месте в испанской, на 5-м месте в португальской, на 10-м месте во французской, на 13-м месте в немецкой, на 18-м месте в английской, на 19-м месте в итальянской, на 34-м месте в арабской, на 41-м месте в китайской, на 50-м месте в польской, на 65-м месте в русской и на 108-м месте в японской Википедии.

9-е место - Чума
Чума, в апреле 2020 г. книга была на 1-м месте в немецкой, французской, на 9-м месте в японской, на 10-м месте в польской, на 14-м месте в итальянской, на 19-м месте в испанской, на 29-м месте в английской, на 77-м месте в русской, на 89-м месте в арабской, на 97-м месте в португальской и на 332-м месте в китайской Википедии.

10-е место - Властелин колец
Властелин колец - роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина, в апреле 2020 г. книга была на 7-м месте в английской, испанской, на 9-м месте в немецкой, на 10-м месте в итальянской, на 13-м месте в португальской, на 21-м месте во французской, польской, на 26-м месте в русской, на 40-м месте в китайской, на 68-м месте в арабской и на 177-м месте в японской Википедии.

Самые популярные книги в английской Википедии
1. Библия - книга, собрание священных текстов христиан
2. Дюна
3. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
4. Джеймс Бонд - вымышленный персонаж из одноименной серии книг
5. Заговор против Америки
6. Последний кольценосец
7. Властелин колец - роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина
8. Маленькие женщины
9. Гарри Поттер и философский камень - первая книга о Гарри Поттере
10. Рассказ служанки

Самые популярные книги в арабской Википедии
1. Men in the Sun
2. Коран - священная книга мусульман
3. Старик и море
4. Шамс аль-маариф
5. Сахих аль-Бухари
6. Тысяча и одна ночь - Сборник сказок и новелл
7. Аль-Бидая ва-н-Нихая
8. Муаллаки
9. Мукаддима
10. Библия - книга, собрание священных текстов христиан

Самые популярные книги в испанской Википедии
1. Дон Кихот - роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры
2. Библия - книга, собрание священных текстов христиан
3. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
4. Сто лет одиночества - роман Маркеса
5. Маленький принц - сказка Антуана де Сент-Экзюпери
6. Божественная комедия - поэма Данте Алигьери
7. Властелин колец - роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина
8. Ласарильо с Тормеса
9. Ромео и Джульетта - трагедия Уильяма Шекспира
10. Откровение Иоанна Богослова - книга Нового Завета

Самые популярные книги в итальянской Википедии
1. Storia di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare
2. Декамерон - собрание ста новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо, одна из самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса
3. Обручённые - Роман
4. Божественная комедия - поэма Данте Алигьери
5. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
6. Самопознание Дзено
7. Неистовый Роланд - поэма Людовико Ариосто
8. The Late Mattia Pascal
9. Библия - книга, собрание священных текстов христиан
10. Властелин колец - роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина

Самые популярные книги в китайской Википедии
1. My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! - серия ранобэ Сатору Ямагути
2. Hachinan tte, Sore wa Nai deshou!
3. Ghost Blows Out the Light
4. Sword Art Online
5. Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
6. KonoSuba - японская серия ранобэ
7. That Time I Got Reincarnated as a Slime
8. BOFURI: I Don't Want to Get Hurt, so I'll Max Out My Defense.
9. Infinite Dendrogram - серия ранобэ Сакона Кайдо
10. Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru.

Самые популярные книги в немецкой Википедии
1. Чума
2. Фауст. Часть 1 - трагедия Гёте
3. Основной закон ФРГ
4. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
5. Евангелие от Матфея - книга Нового Завета
6. The Kangaroo Chronicles
7. Декамерон - собрание ста новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо, одна из самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса
8. Альфред Хичкок и Три Сыщика
9. Властелин колец - роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина
10. Библия - книга, собрание священных текстов христиан

Самые популярные книги в польской Википедии
1. Гигантский кодекс
2. Пан Тадеуш
3. Богородица - гимн ВКЛ
4. Кукла - роман Болеслава Пруса
5. Ведьмак - цикл фантастических книг Анджея Сапковского
6. Библия - книга, собрание священных текстов христиан
7. Божественная комедия - поэма Данте Алигьери
8. В дебрях Африки
9. Трены
10. Чума

Самые популярные книги в португальской Википедии
1. Os Maias
2. Воспоминание о монастыре
3. Библия - книга, собрание священных текстов христиан
4. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
5. Дон Кихот - роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры
6. Дюна
7. Аня из Зелёных Мезонинов - роман Люси Монтгомери
8. Откровение Иоанна Богослова - книга Нового Завета
9. Божественная комедия - поэма Данте Алигьери
10. Книга Бытия - книга Ветхого Завета

Самые популярные книги в русской Википедии
1. Мастер и Маргарита - роман Михаила Булгакова
2. Джеймс Бонд - вымышленный персонаж из одноименной серии книг
3. Война и мир - роман Льва Николаевича Толстого
4. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
5. Ведьмак - цикл фантастических книг Анджея Сапковского
6. Собачье сердце - повесть Михаила Булгакова
7. Преступление и наказание - роман Фёдора Михайловича Достоевского
8. Тихий Дон - роман-эпопея Михаила Александровича Шолохова
9. Дюна
10. Робинзон Крузо - роман Даниэля Дефо

Самые популярные книги во французской Википедии
1. Чума
2. 1984 - роман Джорджа Оруэлла
3. Скотный двор - повесть-притча Джорджа Оруэлла
4. Посторонний - Повесть Альбера Камю
5. Отверженные - роман Виктора Гюго
6. Красное и чёрное - роман Стендаля
7. Принцесса Клевская
8. Ромео и Джульетта - трагедия Уильяма Шекспира
9. В поисках утраченного времени
10. Дон Кихот - роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры

Самые популярные книги в японской Википедии
1. My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! - серия ранобэ Сатору Ямагути
2. Hachinan tte, Sore wa Nai deshou!
3. Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
4. Отверженные - роман Виктора Гюго
5. Sword Art Online
6. KonoSuba - японская серия ранобэ
7. That Time I Got Reincarnated as a Slime
8. Ascendance of a Bookworm
9.