Битва за Сталинград окончена...

Гибель шестой армии вермахта
Битва за Сталинград окончена... Гибель шестой армии вермахта
81
Автор поста оценил этот комментарий

Несколько неожиданная публикация. На самом деле это продолжение серии публикаций "Роковой сорок первый". Самое страшное поражение нацистов. Время расплаты.

Уверен, что-то найдутся те, кто увидит здесь некую героизацию врага. Однако, глупо отрицать, что вермахт сражался умело и упорно. Отрицая это, мы принижаем подвиг наших солдат и офицеров.


С уважением к моим читателям и подписчикам,


ЛысыйКамрад

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

а мне из мемуаров нациков про Сталинград, запомнился рассказ про то как они у румын отбирали с боями мертвую конину. 

раскрыть ветку (1)
17
Автор поста оценил этот комментарий

А  вот это письмо написано между 15 и 22 января 43-го:

...Дорогой отец! Наша дивизия «готова» к большой битве, но эта большая битва не состоится. Ты, наверное, удивишься, что я пишу тебе по твоему служебному адресу, но то, что я хочу сказать тебе в этом письме, может сказать лишь мужчина мужчине. Ты сам найдешь подходящую форму, чтобы объяснить матери. Сегодня нам было сказано, что мы можем отправить письма. Тот, кто знает положение, понимает, что мы можем сделать это в последний раз.

Ты полковник, дорогой отец, и сидишь в Генштабе. Ты понимаешь, что все это значит, и поэтому можешь избавить меня от объяснений, которые звучали бы сентиментально. Все кончено. Я думаю, что это может продолжаться еще восемь дней, а потом дверца захлопнется. Я не хочу сейчас заниматься поисками причин, которые можно было бы привести за или против нашей ситуации. Эти причины теперь совершенно неважны и обсуждать их бесполезно, и если я все-таки хочу о чем-то сказать, то лишь о том, что вы должны искать причины и объяснения не у нас, а у вас, у того, кто несет ответственность за эту ситуацию. Не падайте духом. Особенно ты, отец, и те, кто разделяет твои взгляды. Но будьте начеку, чтобы еще большие несчастья не обрушились на нашу Родину. Пусть этот ад на Волге послужит вам предостережением. Прошу вас, помните об этом.

Ну а теперь наше положение на сегодняшний день. Из всей дивизии боеспособных осталось только 69 человек. Блейер еще жив, и Хартлиб тоже. Маленький Деген потерял обе руки, его, наверно, скоро переправят в Германию. Для него уже тоже все кончено. Расспросите тогда его о деталях, которые вам хотелось бы узнать. У Д. больше нет никакой надежды.

Мне очень хотелось бы знать, что он думает о положении и его последствиях. У нас еще есть два пулемета и четыреста снарядов. А в остальном только голод и усталость.

Берг с двадцатью солдатами покинул позиции без приказа. Лучше узнать, что тебя ждет через три дня, чем через три недели. Упрекать его не могу.

Под конец о личном. Ты можешь быть уверен в том, что все, вплоть до самого конца, будет как надо. Конечно, немного рановато в тридцать, но что поделаешь.

Не надо сантиментов. Пожми за меня руки Лидии и Елене. Поцелуй маму (поаккуратнее, старый вояка, думай о ее сердце). Поцелуй Герду. И привет всем остальным. Руку к каске, отец, обер лейтенант докладывает тебе о своем отбытии. 

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Почему в начале "8 бесконечно долгих лет"?

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Пленные вернутся в Германию через 8 лет. Те, кто выжил. А их было очень мало.

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий
что речь идет именно о смерти героя и возвращение его в виде тени-призрака
Так и есть. А с "переводом" Бродского знаком?

Лупят ураганным, Боже помоги!

Я отдам Иванам шлем и сапоги :)))

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Текст песни Лили Марлен - воспоминание солдата о своей девушке в которую он был влюблен, а она весьма легкомыслена. Он понимает - вполне может уже гуляет с другими Если что с ним случится - особо грустить не будет.

Все это положено на бравурную музыку марша.

Но вот последний куплет - выбивается из общего русла, сцуко, мрачный и мистический, Похоже, он за душу и брал.

Вольный перевод его я и привел в самом конце. 

Просто есть  вариант, что герой спит в окопе, ему снится тот самый фонарь и девушка. Как по мне - не очень убедительно. 

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

а почему бы не писать подобное и про наши армии?
пост то интересный,но уж слишком человечный для этих.с уважением и ожиданием следующих постов.)

раскрыть ветку (1)
14
Автор поста оценил этот комментарий

смотрите мои публикации "роковой сорок первый". серия будет продолжена. а в этой публикации речь идет о шестой армии.  еще под командованием упоротого нацика Рейхенау она "отличилась" на Украине.  за все воздалось. 6-ая армия будет воссоздана Гитлером в память "героической" гибели. и снова  погибнет, растает как снежный ком на раскаленной плите.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

Aus dem stillen Raume,

Aus der Erde Grund

Hebt mich wie im Traume

Dein verliebter Mund.

Wenn sich die spaeten Nebel drehn

Werd' ich bei der Laterne steh'n?

Wie einst Lili Marleen

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Да, в курсе, с немецким знаком. Перевод не дословный, а вольный.Я тут спорил, с одним приятелем, что речь идет именно о смерти героя и возвращение его в виде тени-призрака под тот самый столб-фонарь, где он обычно встречал свою девушку.

"Возлюбленные уста" заменил на "любящий голос" - по смыслу больше подходит.

показать ответы