Альтернативная сказка про Красную Шапочку| Красновласка|Rotlckchen ist in den Park gegangen

Основано на сказке «Красная шапочка»

Название: Rotlöckchen ist in den Park gegangen. Про  Красновласку, доброго Вулфа и злую Фрау Хазе.


АВТОР

Das ist Rotlöckchen.

Она идет через настоящий городской лес. Мы пока не знаем, куда она идет.

Sie geht durch einen richtigen Stadtwald. Wir wissen noch nicht, wohin sie geht.

КРАСНОВЛАСКА

Это дома, это аптека, это ресторан, это магазин одежды.

Das sind Häuser. Das ist eine Apotheke. Das ist ein Restaurant. Das ist ein Kaufhaus.

ВУЛФ

Здравствуй, Красновласка. Куда это ты так рано выбралась?

Guten Morgen, Rotlöckchen! Wo hinaus so früh?

КРАСНОВЛАСКА

В парк, герр Вулф.

Guten Morgen, in den Park, Herr Wolf

ВУЛФ

Зачем же?

Wozu denn?

КРАСНОВЛАСКА

Там красиво.

Dort ist es sehr schön!

ВУЛФ

И правда. Такая хорошая погода. Почему бы не посмотреть на цветы и щебечущих птиц?

Das stimmt. Das Wetter ist allerding ganz schön! Warum sich denn Blumen und zwitschernde Vögel nicht anzusehen?

КРАСНОВЛАСКА

Верно, герр Вулф!

Genau, Herr Wolf!

АВТОР

Красновласка пошла в парк.

Rotlöckchen ist in den Park gegangen.

ВУЛФ

Нехорошо ей гулять одной. Она маленькая и наивная.

Es ist nicht gut, dass sie alleine spazieren geht. Sie ist klein und naiv.

КРАСНОВЛАСКА

Это дерево, это куст, это цветок

Das ist ein ,Baum, das ist ein Busch, das ist eine Blume

КРОЛИК

Кто там?

Wer ist da?

КРАСНОВЛАСКА

Меня зовут Красновласка, я…

Ich heiße Rotlöckchen, ich...

КРОЛИК

Привет.

Hallo.

АВТОР

Перед ней женщина-кролик.

Direkt vor ihr steht Frau Hase.

КРАСНОВЛАСКА

А ты кто?

Und wer bist du?

КРОЛИК

Я фрау Вулф. Добро пожаловать в Темный Парк!

Ich bin Frau Wolf. Willkommen in den Dunklen Park.

КРАСНОВЛАСКА

Hey, Frau Wolf, was hast du für große Ohren! (у тебя такие уши)

КРОЛИК

Dass ich dich besser hören kann.

КРАСНОВЛАСКА

Hey, Frau Wolf, was hast du für große Augen! (у тебя такие глаза)

КРОЛИК

Dass ich dich besser sehen kann.

КРАСНОВЛАСКА

Hey, Frau Wolf, was hast du für große Pfoten! (лапы)

КРОЛИК

Чтобы играть с тобой.

Dass ich mit dir spielen kann.

КРАСНОВЛАСКА

Aber, Frau Wolf, was hast du für ein entsetzlich großes Maul…! (у вас такой ужасно огромный рот)

КРОЛИК

Dass ich dich besser fressen kann. (чтобы тебя съесть)

АВТОР

Кролик большая, сильная и злая. Она любит поесть барбекю в темном парке.

Frau Hase ist groß, kräftig und böse. Sie isst gern Barbecue im dunklen Park.

КРАСНОВЛАСКА

Помогите! Помогите!

Hilfe! Hilfe!

Герр Вулф спасает Красновласку.

КРАСНОВЛАСКА

Я так испугалась! Кто это был?

Ich war so erschrocken! Wer war das?

ВУЛФ

Это злая фрау Хазе. Нельзя разговаривать с незнакомцами в парке, Красновласка.

Das ist die böse Frau Hase. Man darf nicht mit Fremden im Park sprechen, Rotlöckchen!

КРАСНОВЛАСКА

Я так больше не буду.

Ich tue sowas nie wieder!

ВУЛФ

Ну, не надо плакать, Красновласка. Пойдем лучше съедим по сосиске. Мы же всё-таки в Германии!

Na, weine doch nicht, Rotlöckchen! Gehen wir lieber Würstchen essen! Immerhin sind wir in Deutschland!

Специфический юмор

29.5K постов51.6K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Запрещены посты созданные с одной и единственной (!) целью -  накруткой и перегоном пользователей на сторонние ресурсы.


В остальном - живите активной жизнью на Пикабу, делитесь гениальными, остроумными шутками, и будьте печеньками!)