Серия «Английский по сериалам»

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 1. Серия 3

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения и просто слова, которые не так просто встретить в учебниках.

  • no-holds-barred competition – беспощадная конкуренция

  • We'll be trapped in the pit – застрянем в приемнике

  • l am not backing down -  я не отступлю

  • edema - отек

  • gorked – под успокоительным, в отключке

  • brand-new – совершенно новый

  • Do you actually think you have a shot here? – думаешь, у тебя реально есть шанс?

  • an AMA form – форма отказа от мед. помощи

  • The thrill of the chase – азарт погони

  • We can hold off till morning – мы можем продержаться до утра

  • to reprimand – делать выговор

  • vultures - стервятники

  • grungy - шероховатый

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 1. Серия 2

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения и просто слова, которые не так просто встретить в учебниках.

  • whiny - плаксивый

  • I have a thing for ferryboats – я люблю паромы

  • I'm not going out with you – я не пойду с тобой на свидание

  • I'm riding an elevator – еду в лифте

  • That's upbeat – это оптимистично

  • a disorder - заболевание

  • Do you know how much trouble you can get into for this? – Знаешь, в какие неприятности можно вляпаться из-за этого?

  • I can't get ahold of the translator – я не могу найти переводчика

  • a comprehensive workup – полное обследование

  • I have patients lined up – у меня очередь пациентов

  • My hands are numb – руки онемели

  • cocky – дерзкий

  • breath mints – мятные леденцы

  • I can't believe you caved! – не могу поверить, что ты сдался

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 1. Серия 1

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения и просто слова, которые не так просто встретить в учебниках.

  • we'll pick up where we left off – продолжим, где остановились

  • you will be pushed to the breaking point – будете доведены до предела

  • you had on a black dress with a slit up the side, strappy sandals – на тебе было черное платье с разрезом сбоку, сандалии с ремешками

  • don't bother sucking up – не вздумай подлизываться

  • pageant – конкурс красоты (амер.)

  • I tripped over my ribbon – я споткнулась о ленту

  • she's a living legend – она живая легенда

  • a little groggy – немного сонный

  • He's gonna faint – Он сейчас упадет в обморок

  • to wig out – терять рассудок

  • you have the audacity to stand here -  у тебя хватает смелости стоять здесь

  • a bump on the head – шишка на голове

  • a cutthroat thing – беспощадный поступок

  • You're the spitting image of your mother – ты точная копия матери

Отличная работа, все прочитано!