Динозавры в жизни
Глава 33: Эхо глубин
Шхуна мчалась прочь от рушающегося гнезда, оставляя за собой шлейф пены и обломков. Взрыв центрального узла вызвал цепную реакцию: металлические отростки гнезда ломались, погружаясь в пучину, а вода вокруг бурлила, словно море само восстало против вторжения. Но тени, поднимавшиеся из глубин, становились всё отчётливее — огромные, угловатые силуэты, их контуры искажались под толщей воды. Команда молчала, напряжённо вглядываясь в горизонт, где тусклое солнце едва пробивалось сквозь сгущающиеся тучи.
Алекс стоял у борта, всё ещё сжимая мачете, его лицо было покрыто сажей и потом. Взгляд его метался между водой и командой. — Лин, что говорят твои данные? — спросил он, стараясь перекричать шум ветра и двигателя.
Лин, склонившись над планшетом, лихорадочно прокручивала строки кода. Её пальцы дрожали, а экран мигал красными предупреждениями. — Сигналы не исчезли, — ответила она, её голос был едва слышен. — Я думала, уничтожение ядра отключит Сеть, но… это не так. Оно было только частью системы. Сеть… она больше, чем мы думали. Она распределена. Я вижу новые узлы, они активируются где-то в глубине.
— Где-то? — рявкнул Кейн, перезаряжая винтовку. — Нам нужно точное место, Лин! Если эти штуки идут за нами, я хочу знать, куда бить!
— Я пытаюсь! — огрызнулась Лин. — Но сигналы хаотичны. Они словно… перегруппировываются. Адаптируются. И… — Она замолчала, её глаза расширились. — О, нет. Они учатся. Сеть анализирует наш глушитель. Следующий раз он может не сработать.
Сора, крепко державшая штурвал, бросила взгляд на Алекса. — Куда держать курс? Если эти тени нас догонят, шхуна долго не продержится. Мы на пределе.
Алекс посмотрел на команду: Кейн сжимал оружие, Тан проверял оставшиеся боеприпасы, Джек возился с двигателем, пытаясь выжать из него последние силы, а Эмма, стоя рядом с Лин, пыталась успокоить её, хотя сама выглядела не лучше. Он чувствовал, как усталость и страх давят на всех, но сдаваться было нельзя.
— Лин, можешь определить ближайший узел? — спросил он. — Если Сеть распределена, мы должны найти следующий и уничтожить его, пока она не перегруппировалась полностью.
Лин кивнула, её пальцы снова забегали по экрану. — Есть сигнал слабый, но устойчивый. Примерно в тридцати милях к северо-востоку. Это может быть ещё один узел, но он глубже, чем этот. Возможно, под водой.
— Под водой? — переспросил Тан, его голос дрогнул. — У нас нет оборудования для погружения. И шхуна не подводная лодка.
— Тогда мы найдём способ, — отрезал Алекс. — Сора, курс на северо-восток. Джек, держи двигатель в порядке. Кейн, Тан, готовьте всё, что у нас есть. Лин, следи за сигналами. Эмма, помоги ей с расчётами.
Команда принялась за работу, но напряжение висело в воздухе. Море вокруг становилось всё неспокойнее, волны били о борт шхуны, а тени в глубине, казалось, следовали за ними, не отставая. Вдалеке послышался низкий, почти нечеловеческий гул, словно что-то огромное ворочалось под водой.
Через час шхуна достигла координат, указанных Лин. Море здесь было тёмным, почти чёрным, и от него веяло холодом. Над водой поднимался лёгкий туман, а в воздухе чувствовался тот же запах озона, что и у гнезда. Лин подняла планшет, её лицо побледнело. — Сигнал прямо под нами. Глубина… около двухсот метров. Это не просто узел, Алекс. Это что-то… огромное.
— Как мы туда доберёмся? — спросил Кейн, его голос был полон скептицизма. — У нас нет ни батискафа, ни торпед. Только винтовки и пара гранат.
— Есть идея, — сказала Эмма, впервые за долгое время подавая голос. Все повернулись к ней. — На шхуне есть старый гидролокатор. Если мы усилим его сигнал и соединим с глушителем Лин, мы можем отправить импульс вглубь. Это не уничтожит узел, но может его оглушить. Дать нам время найти способ подобраться ближе.
— Это сработает? — спросил Тан, глядя на Лин.
Лин задумалась, её пальцы замерли над планшетом. — Теоретически… да. Но нам понадобится больше энергии, чем может дать батарея. Джек, сможешь перенаправить мощность от двигателя?
Джек, вытирая масло с рук, кивнул. — Могу попробовать, но это риск. Если двигатель заглохнет, мы останемся на плаву без хода. Лёгкая мишень.
— Делай, — сказал Алекс. — Сора, держи нас на месте. Кейн, Тан, следите за водой. Если эти тени всплывут, стреляйте.
Команда заработала с удвоенной энергией. Джек и Лин принялись перестраивать оборудование, соединяя гидролокатор с глушителем, пока Эмма помогала с настройкой. Сора удерживала шхуну против течения, а Кейн и Тан вглядывались в воду, сжимая оружие. Гул из глубин становился громче, и вскоре на поверхности появились первые пузыри, словно море начинало кипеть.
— Готово! — крикнула Лин, подключая последний провод. — Импульс будет мощным, но одноразовым. Если не сработает, у нас не будет второго шанса.
— Запускай, — приказал Алекс.
Лин нажала кнопку, и шхуна задрожала от низкого, ревущего звука. Волна импульса ушла вглубь, и на мгновение всё затихло. Даже гул прекратился. Команда замерла, ожидая. Затем море взорвалось: огромная тень вырвалась на поверхность, её металлические щупальца хлестнули по воде, едва не задев шхуну. Это был не просто узел — гигантская машина, размером с небольшой остров, покрытая мигающими огоньками и движущимися частями.
— Это что, чёрт возьми, это?! — закричал Кейн, открывая огонь.
— Новый узел! — крикнула Лин. — Сеть эволюционировала! Она создала защитника!
Щупальца машины устремились к шхуне, но Сора резко повернула штурвал, уводя лодку в сторону. Алекс схватил рацию: — Лин, можешь ещё раз запустить глушитель?
— Батарея пуста! — ответила она. — Нам нужно что-то другое!
Алекс посмотрел на Тана, который всё ещё держал последнюю гранату. — Тан, сможешь забросить её в центр той штуки?
Тан кивнул, его лицо было решительным. — Попробую. Но мне нужно подобраться ближе.
— Сора, подведи нас! — крикнул Алекс.
Шхуна рванула вперёд, уклоняясь от щупалец. Кейн и Эмма стреляли, отвлекая машину, пока Тан готовился к броску. Когда шхуна оказалась в опасной близости, Тан метнул гранату прямо в мигающий центр машины. Взрыв осветил море, и гигантская конструкция вздрогнула, её огоньки начали гаснуть. Но одно из щупалец, падая, задело шхуну, пробив борт.
— Мы тонем! — крикнула Сора, пытаясь удержать штурвал.
Алекс бросился к пробоине, пытаясь заткнуть её подручными средствами, но вода хлынула внутрь. Команда сражалась за жизнь, пока тень машины медленно погружалась обратно в море, её гул затихал.
— Держитесь! — крикнул Алекс, помогая Джеку и Эмме откачивать воду. — Мы не сдадимся!
Но в глубине, где-то далеко, новые сигналы Сети уже начинали мигать, и команда знала: их война только начинается.
