user8856815

user8856815

начинающий книжный обозреватель Ольга Лозко
Пикабушница
Дата рождения: 23 сентября 1989
поставилa 0 плюсов и 0 минусов
118 рейтинг 1 подписчик 2 подписки 1 пост 0 в горячем

Точь в точь: наши аналоги зарубежных писателей

Всегда интересно почитать сравнения наших писателей с зарубежными коллегами. И если раньше покупатели все чаще смотрели на полки с зарубежной литературой, то сегодня интерес к нашим авторам возрастает.

Тем более, ни для кого не секрет, что сейчас некоторые зарубежные авторы и издательства отказываются сотрудничать с Россией. Итак, первая часть подборки выглядит так:

Русский Дэн Браун – Дмитрий Миропольский

Книга «Тайна трёх государей» - невероятно увлекательное чтение. С первых публикаций в «Комсомолке» роман завоевал признание читателей и снискал автору звание «русского Дэна Брауна». Хотя читатели признают, что Миропольский пишет интереснее и одновременно аккуратнее. В «Тайне трёх государей» нет таких грубых ошибок и нестыковок, как в «Коде да Винчи», когда автомобиль едет по Парижу сразу в трех направлениях, а вместо исторических фактов читателю преподносится винегрет из фантазий и домыслов.

Среди наиболее известных произведений автора: бестселлер № 1 в России 2017 года «Тайна трёх государей» и продолжение — «Тайна двух реликвий» и «Тайна одной саламандры»;

Точь в точь: наши аналоги зарубежных писателей Посоветуйте книгу, Классика, Что почитать?, Книги, Обзор книг, Подборка, Автор, Писатели, Длиннопост

Русский Стивен Кинг - Анна Старобинец — лучший фантаст Европы

Критики называют ее королевой русского хоррора и русским Стивеном Кингом.

Пишет автор, скорее, для молодежной аудитории. То, что она пишет такую острую и часто провокационную фантастику, которую многие называют чернушной, немного мешает ей в том, чтобы завоевать широкую популярность вне той сферы, которую она для себя выбрала. Но на том поле, на котором она работает, она, безусловно, признанный авторитет и мастер

Автор книг «Переходный возраст», «Убежище 3/9» и «Резкое похолодание». Одна из немногих русскоязычных авторов, постоянно работающих в жанре ужасов.

Русская Джоан Роулинг – Наталья Щерба

Этой весной известному циклу «Часодеи» исполняется 13 лет. На сегодняшний день Наталья Щерба – самый популярный русскоязычный детский фантаст. По данным сети «Читай-город», с момента выхода «Часодеев» в книжных магазинах было продано около 200 тысяч экземпляров, что составляет почти половину от продаж цикла о Гарри Поттере. Стоит отметить, что рядом с Роулинг, чья первая книга о юном волшебнике вышла на 15 лет раньше и запомнилась яркой экранизацией, проект Натальи Щербы можно считать весьма успешным. Мир цикла «Часодеи» наполнен любопытными деталями, располагает к философским размышлениям. Это лишь подтверждает, что в далеко не новой теме управления временем еще есть что изучать.

Точь в точь: наши аналоги зарубежных писателей Посоветуйте книгу, Классика, Что почитать?, Книги, Обзор книг, Подборка, Автор, Писатели, Длиннопост

 

Русская Иоанна Хмелевская – Янина Корбут

Творчество перспективной писательницы и переводчика Янины Корбут читатели сравнивают с ранней Иоанной Хмелевской. Популярный книжный сервис «Литрес» ставит молодую писательницу в один ряд с Донцовой и Поляковой.

А в рекомендациях книжного интернет-магазина «Лабиринт» ее книги имеют рейтинг зачастую выше девяти звезд из десяти. Наиболее известная серия «Агентство Добрых Услуг»: «Три папы, красавица и чудовище», «Наследник по кривой» и др.

Автор иронических детективов работает с известным издательством и получает предложения на экранизацию своих книг.

Точь в точь: наши аналоги зарубежных писателей Посоветуйте книгу, Классика, Что почитать?, Книги, Обзор книг, Подборка, Автор, Писатели, Длиннопост

Русский Фредерик Бегбедер – Сергей Минаев

Российский писатель, теле и радиоведущий, сценарист, блогер и предприниматель. Дебютный роман Минаева «Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке» имел коммерческий успех, к 2008 году тираж его книг составлял более миллиона экземпляров.

Когда-то в интервью писателя прямо спросили: Вас не раздражает, что после выхода «Духless'a» к вам приклеили ярлычок "русский Бегбедер"? Он ответил, что нисколько. Что они пишут об одном и том же. Офисы мультинациональных корпораций одинаковы в Париже и Москве, тусовка тоже. А эмоции вообще одинаковы во всех странах мира.

Я очень люблю находить неожиданные сравнения, поэтому продолжу искать наших авторов, которые пишут н хуже зарубежных коллег. Так что если у вас есть еще какие-то интересные аналогии, буду рада комментариям для новой подборки.

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!