user10368455

user10368455

На Пикабу
99 рейтинг 0 подписчиков 0 подписок 7 постов 0 в горячем
1

Цвет года

Исследовательский институт Pantone выбрал главный цвет 2025 года

Им стал

Mocha Mousse

(Мокко мусс) 🤩

“Теплый (warming) богатый коричневый оттенок (hue) Mocha Mousse напоминает о восхитительном (delectable) качестве какао, шоколада и кофе, взывая к нашему стремлению к комфорту” ☕️🧥

Исполнительный директор добавляет, что цвет пробуждает (evokes) вдумчивое снисхождение “thoughtful indulgence.”

Изысканный (sophisticated) и сочный (lush), но в то же время неприхотливый классический (unpretentious classic), Mocha Mousse расширяет наши представления о коричневом цвете, превращая его из скромного (humble) и приземленного (grounded) в вызывающий и роскошный“

А Вам нравится этот цвет?

Еще больше о языках в моем тг-канале: будь языком https://t.me/belengua

0

Горы в английском

🏔Хочу поделиться с Вами наблюдениями о горах в английском языке

В английском трудности очень часто сравнивают с горой, на которую нужно забраться, например:

🖇Фраза "she was a girl with a mountain to climb" из книги «Воровка книг» описывает девочку, перед которой стоит серьёзная задача (научиться читать) и трудности, которые ей нужно преодолеть

"(Have) a mountain to climb" — устойчивое выражение в английском языке, которое символизирует большую или сложную цель, требующую усилий, решимости и настойчивости.

Мне всегда кажется, что в этой фразе есть некий оттенок вдохновения и борьбы, прямо как при подъёме на гору 🏔

Еще больше о языках в моем тг-канале: будь языком https://t.me/belengua

Горы в английском Английский язык, Изучаем английский, Книги, Иностранные языки
Показать полностью 1

Window-shopping

🛍Window-shopping

Если вы когда-нибудь ходили по торговому центру, с любовью смотрели на витрины, но так ничего и не купили-вы профессиональный window-shopper.

👼Window-shopping — это выражение, которое обозначает просмотр товаров в витринах без намерения их покупать

Иными словами это искусство выглядеть уверенно, когда консультант спрашивает: "Могу чем-то помочь?", а ты отвечаешь: "Просто смотрю, спасибо"😌

👉Пример в предложении:

I went window-shopping yesterday and bought absolutely nothing — my bank account is so proud of me!

(Вчера разглядывала витрины и ничего не купила — мой банковский счет мной гордится!)

Еще больше о языках в моем тг-канале: будь языком https://t.me/belengua

Топ-3 о любви

💕Правда в том, что любовь-вовсе не слепа и она не поле битвы. И это не солнце, не луна-не важно, как мы это называем. Любовь-просто слово, пока кто-то не наполнит его смыслом

Топ-3 книги о любви: (на 3 языках😄)

Gone with the wind-унесённые ветром

роман о страсти и выживании на фоне Гражданской войны в США. История Скарлетт О'Хары и Ретта Батлера полна эмоций, драм и незабываемых поворотов

Mal de amores-любовный недуг

мексиканская история любви на фоне революции. Главная героиня осознаёт, что настоящая любовь – это не только страсть, но и выбор

❤Королёк-птичка певчая

классика турецкой литературы о любви, гордости и преданности. Фериде и Киамран проходят через испытания, но могут ли они быть вместе?

Топ-3 фильма о любви:

Маленькая Италия

романтическая комедия о двух влюблённых, чьи семьи ведут «пиццерийную войну»

Римские каникулы

принцесса сбегает от королевских обязанностей и переживает волшебный день в Риме. Её встреча с журналистом меняет всё, но сможет ли любовь преодолеть обстоятельства?

Первый встречный

случайный брак между звездой и обычным учителем переворачивает их жизни

Прикрепила файлы с книгами в мой телеграм канал: будь языком https://t.me/belengua

Топ-3 о любви Английский язык, Испанский язык, Репетитор, Фильмы, Книги
Показать полностью 1

Виды читателей

Я часто смотрю видео от Vogue «что в моей сумке?» и заметила, что почти у каждой знаменитости в сумке с собой книга (а иногда и не одна)

📚Нашла для Вас картинку с типами читателей и вот какую лексику мы можем отсюда взять:

⏺struggle with writing the review - испытывать трудности с написанием отзыва

⏺TBR-to be read-для того, чтобы прочитать

⏺even though-даже несмотря на

⏺keep doing something-продолжать что-то делать

⏺cancel plans-отменять планы

⏺bookworm-книжный червь

constantly-постоянно

А к какому типу относитесь Вы?

Еще больше о языках в моем телеграмм канале: будь языком https://t.me/belengua

Виды читателей Английский язык, Иностранные языки, Изучаем английский, Репетитор, Книги
Показать полностью 1
2

Разбираем испанскую песню «Tenemos que hablar»

🎶"Tenemos que hablar"

Это не просто песня, это целая история мегапопулярной мексиканской певицы Данны Паола. Данна Паола начала свою карьеру в возрасте 4 лет, когда прошла кастинг на мексиканское детское шоу Plaza Sésamo (аналог Улицы Сезам). Уже через два года, в 2000 году, она получила первую главную роль в теленовелле Rayito de Luz. Её карьера развивалась стремительно, и с каждым годом она становилась всё популярнее. Но, как обычно и бывает, не всё было так хорошо. В видео подробнее рассказываю об этой истории, а здесь давайте сосредоточимся на языковых моментах:

🔵 "tenemos que hablar"-конструкция tener que+infinitivo означает "нужно что-то сделать". В данном случае "нам нужно поговорить"

🔵"mi felicidad no depende de nadie"-конструкция depender de означает "зависеть от". Данна поёт о том, что её счастье больше ни от кого не зависит

🔵"no fue en vano"-это было не зря. Очень сильная строчка, показывающая, что Данна не отрекается от своего прошлого и не жалеет о нём. En vano-впустую, тщетно

🔵"se nos estaba cayendo"-всё рушилось у нас на глазах. В испанском нет глагола "падать". Вместо этого они говорят что-то типа "оно мне упало" (например, se me cayó el teléfono – У меня упал телефон)

🔵"cuando el río suena, es que agua lleva"-когда река шумит, значит, в ней есть вода. Это испанская пословица, которая означает, что если ходят слухи, значит, в них есть доля правды.

🔥Аналог в русском: "Нет дыма без огня."

Ну и напоследок: моя любимая фраза из этой песни

"Esta vez perdiendo, gano más"

В этот раз, проигрывая, я выигрываю больше.🌙

Как вам песня и история, скрывающаяся за ней? Вообще, советую присмотреться к творчеству Данны Паолы, если вы с ним ещё не знакомы 💋

Смотрите видео с песней в моем телеграмм канале: будь языком https://t.me/belengua

Показать полностью
2

Разбираем песню "Flightless Bird, American Mouth" -красивую, но загадочную песню Iron & Wine

Многие знают её по сцене бала в сумерках, но не многие понимают её смысл и джае разочаровываются, когда читают перевод. Даже носители не до конца понимают смысл песни и лишь строят догадки. Давайте попробуем разобраться:

Название песни Flightless bird – «нелетающая птица» American mouth – дословно «американский рот», но здесь это скорее метафора для «американской мечты» или общества

О чём эта песня?

На первый взгляд, текст звучит как поток сознания. Однако основная тема — утраченные мечты, ностальгия и чувство потерянности. (со слов автора песни)Первая часть песни описывает детство, наполненное мечтами и надеждами: I was a quick wit boy – «Я был резвым мальчишкой» Но вторая часть резко меняется. Лирический герой уже не тот мечтательный ребёнок: Now I'm a fat house cat – «Теперь я толстый домашний кот» Watching the warm poison rats curl through the wire – «Наблюдая, как тёплые ядовитые крысы извиваются в проводах»

🦢 "Flightless bird" (нелетающая птица) — это символ несбывшихся надежд. Возможно, герой поёт о любви, которая не смогла взлететь или о потерянных мечтах в жёстком мире взрослых.А как вы понимаете смысл этой песни? Делитесь в комментариях🔽

Более подробный разбор+ видео- в моем телеграмм канале: будь языком https://t.me/belengua

Отличная работа, все прочитано!