Айатар — злой дух из финского фольклора
В финском фольклоре Айатар (Ajatar, также встречается Ajattara, Aiätär или Aijotar) представляет собой злой дух в женском обличье. По приданиям она живёт в Похьёла — далёкой суровой стране из карельских рун и эпоса «Калевала».
Айатар — внучка Хийси, хозяина леса и распространителя болезней, а также повелительница Лемпо — демона любви и плодородия, репутация которого в финской мифологии считается сомнительной. Благодаря своим связям с Хийси и Лемпо, Айатар распространяет болезни и мор.
Она тесно связана со змеями и часто изображается в современном искусстве в виде дракона или полугуманоидной змееподобной фигуры.
Происхождение имени Айатар до сих пор не выяснено, но есть версии, согласно которым оно происходит от «ajattaa» («вести», «преследовать»). Суффикс «-tar» указывает на женский пол, и таким образом Айатар может трактоваться как «преследующая женщина».
Хотя имя Айатар не упоминается в документально подтверждённых финских народных песнях, она фигурирует в художественной литературе, вдохновленной «Калевалой», и в современных фэнтезийных интерпретациях.
Так во втором акте пьесы Алексиса Киви «Куллерво» (1860) Айатар описывается как свирепый и бесстыдный человек, побуждающий главного героя убить семью своего хозяина. Айатар утверждает, что она живет в горах, у неё на службе состоит Лемпо, а отцом её матери является Хийси. Далее Айатар сравнивается с «порочной женой, которая радуется злу».
В книге «In The Eye of Disparager: Book One of the Legend of the Bloodstone», написанной Бреттом Смитом, Айатар — красивая женщина, верхняя часть тела которой покрыта зеленой чешуёй, а нижняя половина состоит из множества змей. У неё змеиные клыки и соблазнительный взгляд, а также она является матерью всех змей.
В романе «Beneath The Mantle» Ахимса Керпе Айатар является второстепенным антагонистом, служащим Ра, богу Солнца.
Стоит также отметить, что в некоторых английских переводах Библии термин «ajatar» используется для обозначения определённых демонов или чертей.
В финском варианте Левита [17.7] есть следующие строки: «Ja ei millään muotoa enää uhriansa uhraaman ajattaroille, joiden kanssa he huorin tehneet ovat. Se pitää oleman heille heidän sukukunnissansa ijankaikkinen sääty». («И ни в коем случае они не должны приносить свою жертву гарпиям, с которыми они совершили прелюбодеяние. Это будет для них законом на веки веков в их поколениях»).
В честь Айатар также назвала финская блэк-метал группа Ajattara, основанная в 1996 году.
Больше интересного в моей группе в ВКонтакте.



