Grale

На Пикабу
поставил 37 плюсов и 10 минусов
6 рейтинг 5 подписчиков 2 подписки 1 пост 0 в горячем

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3

Не забывайте, что я сужу про наличие плагиата в полном сочетании факторов, то есть я сравниваю персонажей через сочетание их сборных характеристик. Хотя даже если судить по их отдельным характеристикам, то можно увидеть, что они списаны один в один.


Главные Злодеи.
Давайте сначала сделаем «безликое описание», как я уже делал, сравнивая Голлума и Кикимера:

Могущественный маг погибает и многие думают, что он сгинул навсегда, но все не так. Дух этого самого мага скрывается в лесу, где начинает набирать силу, далеко от места своей гибели и своего места пребывания при жизни. А до своей гибели этот самый маг создает предметы, которые делают его практически непобедимым. И до, и после смерти многие боятся его произносить имя и боятся звучание языка, на котором он говорит.

Про «смерть»:

«Исильдур отсек Саурону палец вместе с Кольцом и взял Кольцо себе. И сгинул Саурон, и духу его в Средиземье не стало…»
Властелин Колец: Братство Кольца, Книга 1, глава 2, Тень прошлого.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Отрубленный палец Саурона, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

«…когда Волдеморт попытался убить Гарри Поттера, его силы вдруг иссякли- и именно поэтому он исчез...»


Гарри Поттер и философский камень, глава 1, Мальчик, который выжил.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Волдеморт за несколько минут до своей первой смерти, кадр из фильма "Гарри Поттер и философский камень"

Про скитания в лесах:

«И сгинул Саурон, и духу его в Средиземье не стало, и минули несчетные века, прежде чем его тень вновь сгустилась в Лихолесье...» 
Властелин Колец: Братство Кольца, Книга 1, глава 2, Тень прошлого.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Доспехи Саурона после его "смерти", кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

«Я только помню, как без сна и отдыха, секунду за секундой заставлял себя существовать… Затаился глубоко в ЛЕСУ и ждал…»
Гарри Поттер и Кубок Огня, глава 33, Пожиратели смерти.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Волдеморт до возрождения, кадр из фильма "Гарри Поттер и Кубок огня"

Про боязнь перед именем:

«Подлинное имя Саурона под запретом, его ни писать, ни произносить нельзя, - заметил Арагорн- и белый цвет он не жалует…»
Властелин Колец: Две Башни, книга 3, глава 1, Отплытие Боромира.
«Не орки же, не прислужники врага, да не будет он назван…»
«…когда был низвержен Тот, кого называть не стану…»
«Быть может, звери бегут от Врага, да не будет он назван, из Лихолесья, и забегают сюда к нам…»
Властелин Колец: Две Башни, книга 4,глава 5, Закатное окно.

«Вол...извини… Ты-знаешь-кто учился в Хогватсе?»
"Ну ладно...э-э... Волдеморт, – выдавил наконец Хагрид, передернувшись.– И больше не проси меня, ни за что не повторю..."
(ну и так далее, в Гарри Поттере фразы «Тот-кого-нельзя», «Сам-знаешь-кто» употребляются чуть ли не на каждой странице, ну я думаю вы сами в курсе).
Гарри Поттер и философский камень, глава 4, Хранитель ключей.


Темный язык (я, конечно, хотел написать про него в отдельном пункте, но так сложилось, что я решил внести его сюда).

«Однажды я бросил Кольцо в камин, и вот что мне удалось прочитать: Эш назг бурбатулук, эш назг гимбатул, эш назг тхратулук, агх вырзым-иши кримпатул!
Голос мага вдруг стал зловещим – глухо и монотонно прозвучали слова, но гулко и мощно раскатилось по залу, - и содрогнулись могучие стены Замка, и подернулось дымкой яркое солнце…
- Ни разу не звучал этот язык в Имладрисе, - проговорил Элронд, когда настала тишина и участники Совета перевели дыхание…»
Властелин Колец: Братство Кольца, Книга 2, глава 2, Совет.

«- Пошла прочь!
О чудо! Толстая черная змея послушно опустилась… Профессор Снегг сощурился, явно размышляя о чем-то. Гарри от его взгляда сделалось не по себе. Вокруг все шептались…»
«- Ничего не каждый. Понимать змей – очень плохо»
Гарри Поттер и Тайная комната, глава 11, Дуэльный клуб.


На Кольце Всевластия выгравирована надпись на черном наречии, которую произнес Гэндальф на Совете в Ривенделе, что вызвало у присутствующих удивление в сочетании со страхом. Черное наречье является языком Саурона и участники Совета испугались далеко не содрогания стен Замка из-за речи Гэндальфа, а испугались именно использования языка Врага.

В «Гарри Поттере» то же самое, змеиный язык (парселтанг), который в большинстве своем используют темные волшебники, в основном наследники Слизерина. Но, скорее всего, более острая ненависть к парселтангу появилась именно после Первой магической войны, которую развязал Сами-знаете-кто. После этой войны волшебники стали воспринимать парселтанг не только темным языком, но и языком Волдеморта, который держал волшебную Британию в страхе даже после своей первой гибели, и, соответственно, сам змеиный язык держал всех в страхе, что раскрывается в цитатах выше.

Я думаю, схожести здесь очевидны, даже через цитаты из книг понятно, что Роулинг практически полностью списала историю Волдеморта с истории Саурона (только у Саурона, в отличие от Волдеморта, так не получилось вернуть себе телесное воплощение). А еще про одну схожесть (потому что она достаточно обширная и стоющая отдельного пункта) я напишу отдельно: про схожесть Единого Кольца и крестражей.

Единое Кольцо и Крестражи.

Роулинг внесла лишь небольшие изменения в свой плагиат. Потому что во вселенной Средиземья Саурон и так является бессмертным, поэтому ему не требуются предметы, дарующие бессмертие, а у Роулинг Волдеморт был обычным человеком, поэтому Роулинг пришлось выкручиваться… Многие думают (и я сам иногда задумывался), что Роулинг сделала крестражи, вдохновляясь иглой Кощея Бессмертного, в которой была его смерть. Если бы Роулинг вдохновилась историей Кощея, то к ней не было никаких претензий, вдохновляться от мифологии неплохо, на заимствовании некоторых элементов из мифологии и основан жанр фэнтези. Но со временем я понял, что от истории с иглой осталась только идея бессмертия, а все остальное она украла у Толкина. И сейчас я это докажу…

Я еще раз приведу цитаты, чтобы вы сразу поняли схожесть, а потом разберем все подробнее:
«…он выковал его, это его Кольцо, в него вложена часть его древней силы…»
Властелин Колец: Братство Кольца, Книга 1, глава 2, Тень прошлого.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Единое Кольцо на пальце Саурона, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

«…словом «крестраж» обозначается материальный объект, в который человек прячет часть своей души…»
Гарри Поттер и Принц-полукровка, глава 23, Крестражи.

Да-да, в последней цитате написано про душу, но по сути часть души и является частью темной силы Волдеморта. Вот, например, цитата, подтверждающая это (вот что произошло после открытия медальона):
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Открытый медальон, кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1"


«Из окошек медальона, из глаз, двумя уродливыми пузырями выплыли причудливо искаженные головы Гарри и Гермионы. Рон потрясенно вскрикнул и ошатнулся. Две фигуры выросли над крестражем…»


Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 19, Серебряная лань.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Иллюзия, вызванная медальоном кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1"

То есть медальон мог производить видения, и по сути под «осколком души» подразумевается часть души, содержащая темную магию Волдеморта.

В «Гарри Поттере» акцент делается только на двух крестражах: медальон Слизерина и кольцо Марволо Мракса (дневник Тома Реддла я в расчет не беру, потому что Роулинг написала ее во второй книге, когда тема с крестражами еще не раскрывалась). Я говорю именно про эти два крестража, потому что они реально принесли вред, как это и было задумано (из-за медальона произошел распад троицы Гарри, Рона и Гермионы (на время), а из-за кольца погиб Дамблдор). А, например, чашу Пуффендуй, диадему Когтевран и Нагайну герои уничтожили без особых проблем (помимо проблем их добычи), которые должны были исходить от крестража. Поэтому и не буду рассматривать эти три крестража, т.к. они не показали свои свойства и способности, а, следовательно, являются бессмысленными и введенными ради растяжения книги «Гарри Поттер и Дары смерти».

Единственные два крестража, которые не списаны с Единого Кольца – это дневник Тома Реддла и шрам Гарри (но он списан с другого фрагмента из «Властелина Колец», о котором я напишу отдельно).

Итак, для начала рассмотрим кольцо Марволо Мракса.


Первая схожесть Единого Кольца и кольца Марволо Мракса заключается в соблазне (только этот соблазн показан в книгах в разных проявлениях), который исходит от них, про что говорил, как Гэндальф, так и Дамблдор, но только Гэндальфу удалось устоять, а Дамблдору нет:

«(Фродо)-Да как же я! Ты, Гэндальф, ты и сильный, и мудрый. Возьми у меня Кольцо, оно-тебе.

-Нет! – вскрикнул Гэндальф, отпрянув. – Будь у меня такое страшное могущество, я стал бы всевластным рабом Кольца – глаза его сверкнули, лицо озарилось изнутри темным огнем. – Нет, не мне!..» 
Властелин колец: Братство Кольца, Книга 1, глава 2, Тень прошлого.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Фродо даёт Кольцо Гэндальфу, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

«Я…сглупил. Это было так соблазнительно…»

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 33, История Принца.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Дамблдор с кольцом Мракса, кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2"

Второе сходство заключается в том, что, надев эти кольца, герои могут видеть духов. Фродо, например, надевая кольцо, мог видеть назгулов:


«Он потянул цепочку, нащупал Кольцо – и медленно надел его на указательный палец левой руки. Все осталось, как было, в расплывчатой мгле; только черные тени проявились. Перед ним возникли пять высоких воинов в серых плащах… Запавшие их глазницы светились острыми, беспощадными взглядами, на сединах – серебряные шлемы, в руках стальные мечи, они снова шагнули вперед, впиваясь в него ледяными глазами…» 


Властелин Колец: Братство Кольца, Книга 1, глава 11, Клинок в ночи.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Фродо видит назгулов, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

«ОНО ЗДЕСЬ! Он оставил мне кольцо… оно в Снитче!»
Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 22, Дары Смерти.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Воскрешающий камень в снитче, кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти"


«В Снитче лежал черный камень с ломаной трещиной посередине… Он закрыл глаза и трижды повернул камень в руке. И почувствовал: получилось. По усыпанной хворостом опушке задвигалось что-то легкое, невесомое. Гарри открыл глаза и огляделся. То были не призраки и не живые люди»

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 34, Снова в лесу.


В последней цитате говорится про использование камня воскрешения (хотя воскрешением это не назовешь, это говорилось в книге) отдельно от кольца, но в главах «История Принца» и «Кинз-Кросс» объяснялось, что Дамблдор хотел «воскресить» свою семью, надев кольцо (это раскрывается по ходу сюжета этих глав, поэтому, если хотите, прочитайте эти главы и все поймете). Но тогда это противоречит логике прошлой книги:

«На мгновение Гарри почудилось, что Мракс делает неприличный жест, но потом он разглядел, что старик сует Огдену под нос безобразное кольцо с черным камнем, надетое у него на среднем пальце…»

Гарри Поттер и Принц-полукровка, глава 10, Семейство Мраксов.


Таким образом, если Марволо Мракс, надев кольцо, не видит мертвых, есть 2 варианта:

1. Либо у Марволо Мракса нет умерших близких, которых он мог бы «воскресить» при помощи кольца.

2. Либо это кольцо не имело свойства призывать умерших именно при надевании его на палец.


При этих двух условиях это все равно плагиат.


При первом условии кольцо работает с камнем как единое целое, то это плагиат на сюжетную линию, связанную с тем, что Фродо с помощью Кольца мог видеть назгулов. То есть, во «Властелине Колец» Фродо мог видеть призрачных, находящихся между миром живых и миром мертвых Назгулов, имея Кольцо на пальце, а в «Гарри Поттере» по той же самой причине обладатели кольца-крестража могли видеть «и не призраков и не живых людей».

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Рука Дамблдора после нахождения кольца на руке, кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2"


А при втором, если кольцо-крестраж не имело свойства проявления мертвых из-за наличия его на руке, то назревает вопрос: зачем же такой мудрый волшебник, как Альбус Дамблдор, знающий, что для проявления мертвых достаточно провернуть камень, находящийся на кольце, три раза, надел его на палец? Очевидно, потому, что кольцо ему приказало надеть его. Скорее всего, до того, как оно стало крестражем, кольцо не умело подчинять волю его обладателя для того чтобы нанести ему ущерб, подталкивая его надеть себя. И так как Мракс был одним из последних обладателей кольца, которое Волдеморт еще не присвоил себе как крестраж и не наделил его темной силой, кольцо он мог носить со спокойной душой и не по чьей-то, а по своей воле. То есть кольцо подчинило волю Дамблдора, как это делало Кольцо Всевластия с подачи Саурона и назгулов, чтобы обнаружить его местоположение хоббитов, у которых находится Кольцо.

Получается, у кольца-крестража есть только 2 функции: хранить темную магию Волдеморта и проявлять духи мертвецов. И две единственные функции, как ни странно, украдены у «Властелина Колец».

И теперь о Едином Кольце и медальоне Слизерина.

Сейчас будет небольшое лирическое отступление, и начнем разбор.

Я не понимаю, зачем в "Гарри Поттере", когда на лагере Гарри, Рона и Гермионы стояли защитные чары, которые были нарушены только заклинанием табу (по глупости Гарри), нужно было носить медальон на шее? Зачем? Они боялись его потерять? Так можно было просто положить его на видном месте в палатке и дежурить, охраняя медальон. Их же никто не обнаруживал до произнесения Гарри слова "Волдеморт", они же были в безопасности. И даже если бы чары разрушились, когда герои ещё не уничтожили медальон, просто можно было взять при надобности крестраж (с того места где он лежит) и повесить его на шею. А не носить все время, чтобы он вносил острые нотки в отношения трио главных героев.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Фродо с Кольцом на шее, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

Во "Властелине Колец" ношение Кольца на шее было обосновано тем, что герои тоже боялись его потерять, но не безосновательно. Давайте я приведу цитату Гэндальфа, чтобы все стало понятно:

"Но зло не правит миром безраздельно, Фродо. Кольцо хотело вернуться к своему Властелину..."
Властелин Колец: Братство Кольца, книга 1, глава 2, Тень прошлого.


То есть герои боялись, что Кольцо могло потеряться (так к тому же герои прятались не с помощью чар), пойти по рукам и таким образом вернуться к Саурону.
Медальон Слизерина тоже жил своей жизнью, как Единое Кольцо? Нет. Так зачем было носить медальон, зная его разрушающие свойства? Ну да ладно, давайте начнем разбор.
"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Рон с медальоном на шее, кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1"


Сейчас мы будем рассматривать людей, на которых эти артефакты влияли хуже чем на остальных: Боромир и Рон.


Сначала давайте рассмотрим влияние Кольца на Боромира:

"Глупец!– прорычал Боромир.– Упрямый глупец! Ты погибнешь сам– по собственной глупости– и погубишь всех нас... Нелепая случайность отдала тебе в руки Кольцо. Оно могло стать моим! Оно должно стать моим! Отдай его мне!"
"Гондорец перепрыгнул камень и бросился к Фродо. Его красивое, мужественное лицо отвратительно исказилось, глаза полыхнули алчным огнем..."
Властелин Колец: Братство Кольца, книга 2, глава 10, Разброд.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Боромир под влиянием Кольца уговаривает Фродо отдать ему Кольцо, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"


"Однако я вижу и то, что стоит за твоими речами. С Боромиром дружен ты не был, и расстались вы худо. Он, видно, нанес обиду– и тебе, и господину Сэммиуму... Должно быть это случилось из-за проклятия Исилдура– ведь из-за него распался ваш отряд? Мне ясно, что это– могущественный талисман, из тех, какие порождают распри между соратниками, если верить старинным былям..."

Властелин колец: Две башни, книга 4, глава 5, Закатное окно.


А вот влияние медальона на Рона:

"Неужто обо мне вспомнили?–
процедил Рон..."
"Рон резко сбросил длинные ноги с кровати– очень злобный и сам не свой..."
"Сними медальон, Рон,– очень пронзительно сказала Гермиона.– Пожалуйста, сними. Ты бы не говорил так, если бы не проносил его целый день..."

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 10, Месть гоблина.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Рон ссорится с Гарри под влиянием медальона, кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти"


Вот слова Боромира, после того, как Кольцо перестало воздействовать на него:

"Что я тут нагородил? Что я натворил? Фродо! Фродо! – со страхом закричал он. – Фродо, вернись! У меня помутился разум, но это уже прошло! Фродо!.."

Властелин Колец: Братство Кольца, книга 2, глава 10, Разброд.


А вот слова Рона, после того как медальон перестал действовать на него:

"Потому что эта дрянь для меня опасна!– воскликнул Рон, пятясь от медальона.– Я с ней справиться не могу! Я не оправдываюсь, я себя вел как придурок, но она влияет на меня сильнее, чем на вас с Гермионой, вот честно!"

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 19, Серебряная лань.


И даже тяжесть Роулинг украла (ну или это излюбленный всеми архетип):

"Сэму вовсе не хотелось отдавать Кольцо – ну куда хозяину таскать такую тяжесть..."

Властелин Колец: Возвращение Короля, книга 6, глава 2, В сумрачном краю.

"Он думал, что и хозяина-то едва поднимет, а уж растреклятое Кольцо их обоих пригнет к земле..."

Властелин Колец: Возвращение Короля, книга 6, глава 3, Роковая гора.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Сэм несёт измождённого Фродо, кадр из фильма "Властелин Колец: Возвращение Короля"

"...Гарри снял с шеи золотую цепь – и в тот же миг наступила невероятная лёгкость и свобода. Он и не осознавать, что весь покрыт липким потом, что тяжкий груз давит на грудь пока это все не прошло..."

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 15, Месть гоблина.


Ну и давайте в копилочку добавим небольшую деталь:

"Кольцо, ставшее неимоверно тяжелым, туго натягивало тонкую цепочку, и шея хоббита клонилась вниз, а вода в Зеркале кипела и клокотала..."

Властелин Колец: Братство Кольца, книга 2, глава 7, Зеркало Галадриэль.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Кольцо тянется к Оку Саурона, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

"И тогда что-то сдавило ему горло...цепь крестража натянулась и медленно душила его..."

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 19, Серебряная лань.


Подводим итог по Единому Кольцу и медальону Слизерина:


Темный предмет, принадлежащий главному злодею, который впоследствии попадает в руки к главным героям и постепенно тяжелеет при его ношении. Который главные герои носят на цепочке (в случае "Гарри Поттера" вообще не понятно зачем, как я уже писал до этого) и который порождает распри между группой товарищей, отправленных на миссию по уничтожению этого самого предмета. Он вызывает агрессию (в случае "Властелина Колец" и агрессию, и алчность) и изъедает душу, но у каждого по-разному: у кого-то больше, у кого-то меньше. В итоге, из-за этой агрессии и распадается отряд. Но после этого люди, которые были больше всего подвержены влиянию этого предмета, раскаиваются, но приводит это к разному развитию сюжета...


Сразу скажу одну вещь, я заметил такой хитрый прием, который Роулинг использует при плагиате определенных событий или вещей из «Властелина Колец» (за редким исключением). Она делает следующее: берет вещи, на которых Толкин не особо заострял внимание, и пишет об этом очень много раз и очень сильно заостряет внимание, и наоборот, если Толкин очень сильно заостряет внимание, то Роулинг пишет об этой вещи мельком (пример с плагиатом крестражей, когда у Толкина история с Кольцом тянется через все книги из цикла, то Роулинг уделяет крестражам только полторы книги из семи).


Шрамы.

Фродо получил ранение Моргульским клинком в плечо нанесенного назгулом, а Гарри получил шрам на лоб от Волдеморта:

"Яростный вопль всколыхнул темноту, и ледяное смертоносное жало вонзилось в плечо Фродо..."

Властелин Колец: Братство Кольца, книга 1, глава 11, Клинок в ночи.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Король-чародей Ангмара ранит Фродо моргульским клинком, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

"Ты не спрашивал никогда, откуда у тебя этот шрам на лбу? Это не порез никакой. Такое бывает, когда злой и очень сильный волшебник на тебя проклятие насылает..."

Гарри Поттер и философский камень, глава 4, Хранитель ключей.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Шрам Гарри, кадр из фильма "Гарри Поттер и философский камень"


Понятно, что в произведениях, где происходят боевые действия, будут раны и будут шрамы, но не в этом дело.


Давайте для начала рассмотрим выдержки из книг, и я вам всё разложу.

«…ехала конница, и во главе ее- всадник и конь крупнее всех остальных…Да это был он, тот самый костистый король-мертвец, чья ледяная рука пронзила Хранителя Кольца смертельным клинком. Старая рана пульсировала от боли, и сильный холод пронзил сердце Фродо…»

Властелин Колец: Две Башни, Книга 4, глава 8, Близ Кирит-Унгола.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

У Фродо болит шрам при приближении Король-чародея, кадр из фильма "Властелин Колец: Две крепости"

«…человек сделал еще несколько шагов, все ближе, - Гарри увидел, что на руках у него…ребенок? («ребенок» речь о Волдеморте) …Тот остановился у высокого мраморного надгробия, в футах шести от них…И вдруг шрам Гарри взорвался невыносимой болью…»

Гарри Поттер и Кубок Огня, глава 32, Плоть, кровь и кость.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

У Гарри болит шрам, при приближении Волдеморта, кадр из фильма "Гарри Поттер и Кубок огня"

«В шраме пульсировала боль, но Гарри старался не отвлекаться на неё…»

Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 24, Изготовитель волшебных палочек.


Так, у нас выходит, что и у Фродо, и у Гарри шрам от воздействия темных сил, который при приближении человека (назгулы были людьми, поэтому это слово сюда подходит), который нанес этот шрам, начинает болеть.


Но и это еще не все схожести в шрамах Фродо и Гарри. Опять же, приведу сначала выдержку из книги и потом разберу этот момент:

«Они хотели пронзить твое сердце моргульским клинком, - ответил Гэндальф. - Обломок клинка остается в ране и потом неотвратимо двигается к сердцу. Если бы Всадники своего добились, ты сделался бы таким же призрачным, как они, но слабее - и попал бы под их владычество. Ты стал бы призраком Царства Тьмы, и Черный Властелин тебя вечно мучил бы за попытку присвоить его Кольцо…»

Властелин Колец: Братство Кольца, Книга 2, глава 1, Нежданные гости.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Разговор Фродо и Гэндальфа в Ривенделле, кадр из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца"

«Видишь ли... я боялся, что недалек тот час, когда Волан-де-Морт попытается силой проникнуть в твое сознание, чтобы управлять твоими мыслями… Я боялся, что он овладеет тобой, подчинит тебя себе»

Гарри Поттер и Орден Феникса, глава 37, Утраченное пророчество.

"Гарри Поттер"–плагиат с "Властелина Колец", ЧАСТЬ 3 Властелин колец, Гарри Поттер, Толкин, Джоан Роулинг, Плагиат, Фэнтези, Фантастика, Длиннопост

Разговор Гарри и Дамблдора, кадр из фильма "Гарри Поттер и Орден Феникса"


То есть и у Фродо, и у Гарри шрамы обладают свойством «подчинения». То есть главный злодей может с помощью шрама подчинить волю главного героя. Как я уже говорил ранее, Толкин заострил на этой сюжетной линии мало внимания, правда, этот сюжет выстреливает под конец, и Роулинг, конечно же, акцентирует внимание на шрам чуть ли не на каждой странице.


Делаем вывод по шрамам: шрам, нанесенный слугой главного злодея (или самим главным злодеем), который при его приближении, начинает болеть и, с помощью которого главный злодей может подчинить волю носителя шрама.


Это была заключительная часть статей про плагиат Дж. Роулинг. Спасибо за внимание, дамы и господа!

Показать полностью 24
Отличная работа, все прочитано!