[Перевод] Моменты на двоих 6-8
По причине или Вы знаете почему.
Я испоганил себе рейтинг по этому пока не могу отвечать на комментарии. Собсно я и перевожу всякую кривоту да баяны, чтобы это исправить, но не посягать на работы заслуживающие настоящего переводчика. Кого-то кто лучше меня знает английский.... да и русский на самом деле.
Отвечу на пару комментов в этом посте, но дальше так делать не буду.
И правда... Жаль не могу исправить, редактирование постов почему-то не работает.
Может и так, я просто слышал, что faggot - это гей в грубой форме и все известные мне словари и переводчики выдавали именно педик, пидор и т.п. + Вся эта тема с Аноном ломающимся на попытки возбуждённых кобылок затащить его в постель... я думал шутка об этом. Если нет то сорян, буду знать
[Перевод] Экстренный вызов
[Перевод] Austraeoh (Главы 1-26)
Несколько месяцев назад я узнал об этой достаточно известной серии и решил перевести первую книгу (просто для тренировки). Но перевод стал отнимать слишком много времени, и я его забросил. Я не видел смысла его выкладывать, но подумал, что, возможно, кто-нибудь сможет его продолжить. Так как это моя первая попытка переводить книгу (да и вообще первое чтение книги на английском), в переводе наверняка есть ошибки. Если найдете их, сообщите мне.
Оригинал: Book I: Austraeoh
Перевод: Google Docs