Странность гугл переводчика
Как видите гугл переводчику похер на частицу "не" Сталин блять все равно тиран, однако Гитлер,
с фюрером все в порядке, закрадываются странные мысли, а вдруг это не просто глюк а заговор))). Правда справедливости ради если написать псевдоним Иосифа Виссарионовича с большой буквы то все норм)
Есть теория от сторонников заговора, что это специально, чтобы когда будешь доказывать иностранному собеседнику что Сталин был хороший, а английский ты вообще не знаешь то переведешь неправильно (как то так) ну надеюсь что это просто глюк гугла
Показать полностью
2
Правильный перевод от Google translate
Смотрел трейлер "Бэтмен против Супермена: На заре справедливости" и в момент когда супермену жали руку, прозвучала фраза "not pick a figth with this person" и я решил уточнить перевод у гугла.