Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Бесплатная браузерная игра «Слаймы Атакуют: Головоломка!» в жанре головоломка. Подходит для мальчиков и девочек, доступна без регистрации, на русском языке

Слаймы Атакуют: Головоломка!

Казуальные, Головоломки, Аркады

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
61
Lukovo1972
Lukovo1972

Вариант мовы конца 30-х годов ХХ века. Западная Украина⁠⁠

1 год назад
Вариант мовы конца 30-х годов ХХ века. Западная Украина

Вариант сильно отличается от нынешнего:

Хай живе ОУН. Геть з польськими школами. Дітям не вчитися по-польськи. Тільки по українськи.

Показать полностью 1
Политика Украина Польша Языковые реформы
58
48
tooNormal
tooNormal

«Это прекрасно — уничтожать слова»⁠⁠

3 года назад

Цитата в заголовке – это слова одного из персонажей романа Джорджа Оруэлла «1984» о сокращающемся словаре нового языка. Но роман романом, а что же в реальной жизни? Пример - Великобритания.

Совет по крикету Англии и Уэльса рекомендует игрокам, тренерам и болельщикам использовать «всем здравствуйте» вместо «здравствуйте леди и джентльмены», «супруги или партнеры» вместо «муж и жена», «энергичный или целеустремленный» вместо «молодой душой».
Мотивация - «как и в любой сфере общества, в крикетной семье есть люди разного пола, гендерного самовыражения, пола и сексуальной ориентации».

Спустя недолгое время уже появляется указ, согласно которого запрещается использовать такие термины, как «мама» и «папа», предпочитая «родитель».
Новость: https://www.thesun.co.uk/news/20018635/councils-banned-words...

Также следует избегать таких выражений, как «экспат», «экономический мигрант», «неблагополучные районы», «бездомные», «выбор образа жизни» и т.д. (см. картинку).
Обращение к «инвалидам» или «трудоспособным сотрудникам» также является должностным преступлением.
Мотивация - «люди, которые не являются «леди» или «джентльменами», могут распознать разницу, почувствовать себя частью общества и ощутить свою принадлежность».

Но и это еще не все! Позже досталось... рыбакам! В слове «рыбак» (fishermen), как оказалось, кроится причина многих бед и вместо него следует употреблять «рыболовы» (fisherpeople) или «рыбаки» (fishers).

Также призвано не использовать фразы, которые «исключают женщин», например такие как «джентльменское соглашение».
Мотивация - да все та же - запретить «сексистские» слова, а вместо них использовать «гендерно-нейтральные термины».

Но возникает вопрос – зачем этот сюр, какова цель? На него довольно ясно еще в далеком 1946 году дает ответ все тот же Оруэлл в своем эссе «Политика и английский язык»:

В наши дни речи и статьи политиков по большей части произносятся и пишутся для защиты того, что не подлежит защите. Такие действия, как продолжения английского правления в Индии, чистки и депортации в России, применение атомной бомбы против Японии вполне можно обосновать, но лишь такими аргументами, которые большинству людей покажутся слишком жестокими, и которые не будут соответствовать декларируемым целям политических партий. Поэтому язык политиков вынужденно состоит, побольшей части, из эвфемизмов, безосновательных утверждений и совершенно мутной расплывчатости. Беззащитные деревни подвергаются бомбардировке с воздуха, их жители бегут в поля, скот расстреливается из пулемётов, хижины поджигаются зажигательными пулями — это называется умиротворением. Миллионы крестьян лишаются своей земли и бредут по дорогам, сохранив лишь то, что они могут унести с собой - это называется перемещением населения или исправлением границ. Людей бросают в тюрьмы без суда и держат там годами, или убивают выстрелом в затылок, или отправляют умирать от цинги на сибирских лесозаготовках — это называется устранением неблагонадёжных элементов. Именно такая фразеология необходима для того, чтобы называть вещи, невызывая в сознании человека связанные с этими вещами образы.

Всем добра.

Показать полностью 3
Новости Языковые реформы Длиннопост
12
444
E.Cher
E.Cher

Коньяк "Коньяк"?⁠⁠

6 лет назад

Брат работает на заводе. Рассказывает: "Вчера писал объяснительную (на украинском) за то, почему написал объяснительную на русском языке.
да... Объяснительная по поводу объяснительной.

Напомнило фразу из сериала.

Купитман:

…И чтоб вы не чувствовали себя обделенным, вот вам коньяк с чудесным названием… «Коньяк».

Коньяк "Коньяк"?
[моё] Маразм Языковые реформы
242
687
GoreAnus
GoreAnus

Буква, которая 500 лет была подростком⁠⁠

8 лет назад
Летом 2017 года в немецком алфавите появилась новая буква — заглавная эсцет, которая до сих пор имела лишь строчное написание. Споры о ее необходимости велись с XIX века.


Тем, кто не знает немецкого, но хоть раз бывал в Германии, эсцет (ß) прекрасно знакома по слову «Straße» («улица»). Эсцет — или, как ее еще называют, «s острое» — читается как «с» и используется после долгих гласных звуков.


Эсцет нельзя назвать редкой буквой. Она встречается во многих распространенных словах: без нее не получится написать «groß» («большой»), «Schloß» («замок») или ругательное «Scheiße» («дерьмо»). Но поскольку с «s острого» не начинается ни одно немецкое слово, отсутствие заглавной буквы можно было бы даже не заметить. Зато оно становилось очевидным, когда требовалось написать заглавными буквами все слово — тогда «улица», например, выглядела как «УЛИцА», а словосочетание «большой замок» — как «БОЛЬшОЙ ЗАМОк».


Для таких случаев немецкая орфография предусматривала возможность заменить отсутствующую заглавную эсцет на сочетание «SS». Это вроде бы простое правило на практике приводило к путанице и ошибкам, а иногда и вступало в противоречие с другими правилами немецкого языка. Например, при замене эсцет на «SS» могут появиться монстры вроде слова MASSSTAB («масштаб») с тремя «s» подряд. Кроме того, в написании заглавными буквами с заменой ß на «SS» иногда возникает двусмысленность. Так, словосочетание «в целях» («in Maßen»), набранное заглавными буквами, превращается в словосочетание «в массах» («in Massen»).


Больше всего проблем из-за отсутствия заглавной эсцет возникало у людей, у которых злополучная буква встречается в фамилии. Поскольку в немецких паспортах фамилии пишутся большими буквами, чиновникам приходилось заменять в документах ß на «SS». В итоге разобрать, как фамилия пишется на самом деле — например, Großmann или Grossmann, — было невозможно. Собственно, именно это и убедило Совет по немецкому правописанию в том, что прописная ß все-таки нужна немецкому алфавиту. Эсцет, пишет газета Zeit, 500 с лишним лет была подростком, и лишь теперь ей позволили вырасти.


Новая буква выглядит как нечто среднее между маленькой эсцет и большой буквой B — ẞ. Нововведение, как водится, понравилось далеко не всем в Германии: одни критикуют букву из-за неказистого начертания, другие называют прописную эсцет «внедорожником среди букв» — из-за размеров. Вот как новую букву описывает газета Sueddeutsche Zeitung: «Основание наклонено так сильно, что напоминает уличный фонарь 1960-х годов, на нем болтается огромный крюк, который вот-вот опрокинет всю конструкцию».


Эсцет используется не во всех немецкоязычных странах. В Швейцарии «s острое» во всех случаях заменяют сочетанием «ss». От редкой буквы швейцарцы начали избавляться в начале ХХ века. По одной из версий, процесс был спровоцирован распространением печатных машинок: в Швейцарии, где помимо немецкого языка государственными были еще и французский с итальянским, на печатных машинках требовалось освободить место для знаков «ç», «à», «é» и «è». Последней от эсцет отказалась влиятельная швейцарская газета Neue Zuercher Zeitung; в издании этот знак использовали до 1974 года. Запрещать эсцет или официально от нее отказываться Швейцарии так и не пришлось: смерть этой буквы наступила в результате естественных причин.

Буква, которая 500 лет была подростком
Показать полностью 1
Немецкий язык Алфавит Реформа Языковые реформы Германия Швейцария Длиннопост Длиннотекст
91
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии