Быстранах – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Срочнонах – логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебля – деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнонахом. В случае если срочнонах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу – объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдеблей. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизученна (предположительно мифическое животное), однако в современном русском языке практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «Ты».
Нувсебля – достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или не подписание важного контракта, появление инспекторов ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шозахер – указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Net бабланах – этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ - менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «Дай бабланах» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до «Net бабланах завтранах» (см. также «Дитынах»).
Дебаблобля!!! – «Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет?» или «Почему платежи от клиентов задерживаются?»
Завтранах – универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.
Урродыбля – «Здравствуйте, начинаем планерку». Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенепох? – указание подчиненному на неуместность его вопросов или на излишнее любопытство.
Ниссыблин – «Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами».
Нибздо – напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицом рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутcидиш – «Я занят и не могу сейчас Вас принять» или оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словоря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными.
Нубля – почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употреблять редко, лучше не употреблять вапще).
Авотхуй – нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Дитынах – невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (примечание: целесообразно употреблять в словосочетании с Net бабланах).