Сотрудничали 2 предприятия, одно находилось в Литовской ССР, другое в Уфе и постоянно между собой контактировали. После Распада СССР, Литва приняла независимость, но сотрудничать 2 предприятия не перестали, ибо выгодно и тем и тем. И вот однажды литовское предприятие отправило документы в Уфу, при этом все документы исключительно на литовском языке( ну как же, отдельное государство всё как положено). Конечно немного было обидно, как так-то, могли бы и на русском написать, вроде не забыли, но что делать, пришлось переводить - не трудно. Было решено проучить, и отправили документы с ответом на башкирском языке, ибо нефиг. С тех пор всё только на русском.