Полицейские обратились к пользователям от лица 11-летней девочки, и теперь все читатели следят за развитием событий затаив дыхание
6 июля на странице полиции города Ньюпорт-Бич в Twitter появилось необычное сообщение. К читателям обращалась 11-летняя девочка по имени Линда, убитая ровно 45 лет назад. По словам рассказчицы, злоумышленник, лишивший ее жизни, так и не был найден. И теперь она хочет открыть миру свою таинственную историю.
Все началось с этого твита
Таким образом сотрудники полиции решили привлечь внимание общества к преступлению, совершенному почти полвека назад. Это случилось в пятницу, 6 июля 1973 года, когда Линде О’Киф было всего 11 лет.
Что нам известно о погибшей
Она была скромной и молчаливой. Не любила школу и точные науки. Зато обожала музыку и училась играть на фортепиано. Линда неплохо излагала мысли и рисовала, мама называла ее очень талантливой.
Любила плавать и загорать. Кстати, лето, в которое случилась трагедия, было первым, когда родители начали отпускать Линду одну на пляж.
Как и все дети, часто «зависала» перед телевизором. По словам матери, была очень аккуратной, содержала свою комнату в идеальной чистоте и после каждой уборки звала родительницу оценить проделанную работу.
При этом девочка была довольно ранимой. За несколько месяцев до происшествия у нее умерла любимая кошка. Юная хозяйка очень тяжело переживала эту потерю и много плакала.
У Линды было 2 сестры, и со старшей она была очень близка. Сестра была совершеннолетней и работала в химчистке, но жить продолжала в родительском доме.
Погибшая была скаутом и членом молодежного центра «Корона-дель-Мар», но скаутские навыки никак не помогли девочке в тот роковой день.
Последний день Линды
Она вышла из дома в 8:00 и отправилась в среднюю школу Линкольна (сейчас это начальная школа). Туда ее подвез учитель музыки. В этот день было немного холодно, поэтому Линда завернулась в свой зеленый лыжный пиджак, под которым было надето легкое платье.
Помимо платья и пиджака, на Линде были темно-синие теннисные туфли с белой каймой и толстые белые носки до лодыжки. Ее длинные темные волосы были собраны в хвост.
Учебники она носила в сумке расцветки американского флага, которую мать сшила специально ко Дню независимости США (он был за 2 дня до происшествия).
При себе у девочки было несколько монет, поэтому после 2-го урока она сбегала в магазинчик, расположенный в полутора кварталах от школы, и купила там жвачку. Она успела вернуться в класс к началу 3-го урока.
По окончании учебного дня Линда решила позвонить маме и узнать, сможет ли та ее забрать. Обычно школьница ездила на велосипеде, но, узнав, что учитель сможет отвезти ее на уроки, оставила «железного коня» дома.
Школьный секретарь не смогла сразу предоставить девочке доступ к телефону и просила подождать.
Тогда, чтобы скоротать время, Линда прогулялась до «Ричардс-маркета», в котором пару часов назад покупала жвачку. Там она встретила свою подругу Бренду. Девочки поприветствовали друг друга, и приятельница ушла. По словам Бренды, по пути из магазина она увидела бирюзовый фургон, который несся по Харбор-Вью-Роуд прямо на нее. Но школьница успела в последний момент отскочить и не попала под колеса.
Бренда видела, что странное авто остановилось рядом с ее подругой, но была слишком далеко, чтобы услышать, говорит ли та с водителем.
После этого инцидента Линда вернулась в школу, откуда наконец смогла позвонить маме. Но, к сожалению, та была занята шитьем и попросила девочку дойти до дома самостоятельно.
К слову, ходить Линда не любила. Ее родители часто сердились, что она просит возить ее из школы до дома, хотя идти было совсем недолго. Из-за острой нелюбви к пешим прогулкам расстроенная девочка не сразу отправилась домой. Все еще всхлипывая, она покинула школу и решила посидеть у дороги напротив школы.
Поздно вечером полиция возьмет свидетельские показания у девушки по имени Джанин. Она и ее мать проезжали мимо и видели Линду на том месте. И, по словам женщин, рядом с девочкой находился бирюзовый фургон. Он был припаркован на пересечении улиц Маргарит и Инлет-Драйв.
Передняя дверь фургона была приоткрыта, и свидетели видели, что Линда стоит рядом с водителем. От женщин полиция получила первое описание подозреваемого: белый мужчина, которому от 20 до 30 лет.
Мама Джанин заподозрила неладное, поэтому остановила машину неподалеку. Женщины надеялись записать номерной знак фургона, когда тот проедет мимо. Но, к разочарованию свидетельниц, неизвестный водитель развернул транспортное средство в обратном направлении и уехал. Из-за неудачного ракурса ни Джанин, ни ее мама, как ни старались, не смогли разглядеть, сколько людей находится в кабине и села ли в машину школьница.
Все это время никто не бьет тревогу по поводу пропажи Линды. Это спокойное время, и дети дни напролет проводят на улице со своими друзьями. Но, когда девочка не пришла домой обедать, ее мама начала волноваться.
Женщина начала обзванивать друзей дочери в надежде, что она осталась у кого-то из них в гостях. Однако никто из товарищей школьницы не знал, куда она могла подеваться.
Когда отец Линды пришел с работы, было решено приступить к поискам. В семье было 2 машины, на них старшая сестра пропавшей и отец колесили по округе в надежде отыскать девочку, но их поиски не увенчались успехом, и семья вернулась домой.
Сообщение о пропаже подростка поступило в полицию в 18:42. Стражи порядка незамедлительно начали поиски. Папа и сестра Линды присоединились к полицейским. Патрульные машины бессчетное количество раз проехали по дороге от школы Линкольна до дома О’Киф, но не обнаружили никаких следов девочки. В это время ее мама сделала около 40 телефонных звонков, опрашивая соседей, не знает ли кто-то из них, где Линда.
Полицейские исследовали не только городские улицы, но и заросли, и поля, расположенные к западу от места происшествия.
Мать Линды знала, что та ни за что не останется на улице до темноты. А солнце уже село.
Вскоре появилась первая теория: в этот день подруга Линды по имени Кэти хотела остаться у нее с ночевой, но миссис О’Киф была против. Полицейские выяснили, что родители Кэти в этот день отплыли в Каталину, и предположили, что девочки могли решиться плыть за ними.
Позднее появилась информация о том, что лодка родителей Кэти пропала. Но судно вскоре удалось отследить и на его борту не оказалось детей.
На поиски Линды брошены все силы полиции. Ее ищут на патрульных машинах, на джипах и вертолетах.
Как раз в это время Джанин услышала, что в доме неподалеку пропала девочка, и обратилась к полицейским, чтобы рассказать о бирюзовом фургоне, который они с матерью видели днем. Еще одна свидетельница — женщина, живущая на утесе рядом с заливом, слышала тем вечером женский крик неподалеку. Однако она не знала, что в городе пропал ребенок и, к огромному сожалению, не придала этому значения.
До самого рассвета полицейские продолжали искать Линду, а затем, немного передохнув, продолжили поиски в 7:30 утра. На этот раз к стражам порядка присоединились волонтеры, а местные газеты взяли на себя функцию по информированию граждан.
«Девочка, 11 лет, пропала в Ньюпорте».
В это время примерно в километре от дома Линды проезжает велосипедист со своим 4-летним сыном. Он натуралист и собирается встретиться возле залива со своими товарищами для наблюдения за лягушками.
Но вместо лягушек в канаве обнаруживает тело Линды. Он кричит, чтобы разбудить девочку, но она не реагирует. Она умерла от удушья, и больше никаких следов насилия, судя по всему, на теле несчастной не обнаружено.
Мужчина сразу же обратился в полицию. С этого момента поиски Линды превращаются в поиски убийцы Линды.
Дорога недалеко от места преступления.
Основываясь на свидетельских показаниях, полицейские составили фоторобот водителя бирюзового фургона, который стал основным подозреваемым в этом деле.
Но, несмотря на все старания полицейских, это дело так и осталось нераскрытым. И вот теперь, спустя 45 лет с тех печальных событий в деле наконец появилась новая информация. Следователи обратились в лабораторию, чтобы провести фенотипирование по ДНК убийцы. Эта процедура помогает предположить физический облик подозреваемого.
Благодаря этому полицейские смогли составить новый, намного более качественный портрет предполагаемого преступника. При помощи специальной программы подозреваемого «состарили», поэтому мы можем увидеть, как он, вероятно, выглядит теперь.
Завершив историю от лица Линды, полиция попросила всех, кто располагает хоть какой-то информацией об этом давнем преступлении, позвонить в отделение. Просьбу полицейских уже поддержали одноклассники погибшей и крупные американские СМИ. И мы надеемся, что стражам порядка наконец удастся закрыть это дело, ведь рассказ девочки постепенно набирает популярность.
Убийство, которое потрясло Италию. Длинная, но очень интересная реальная история.
Яра Гамбиразио должна была уйти ненадолго. В пятницу 26 ноября 2010 в 17.15 она отправилась в спортивный зал, который находился неподалеку от ее дома. Девочку ждала небольшая репетиция перед воскресным выступлением по художественной гимнастике. Яра попрощалась с родителями, которые знали куда она направляется.
Когда девочка не вернулась домой к семи, родители начали беспокоится. Семья жила в городе Брембате–ди–Сопра, который находится на так называемом «острове Бергамаска» между рек Брембо и Адда, всего в часе езды к Северу от Милана с населением в 8000 человек. Городок с узенькими улочками, вдоль которых растут тополя и кипарисы а вдали виднеются горы.
В 19.11 взволнованная мать Яры позвонила дочери на мобильный, но звонок был сразу перенаправлен на голосовую почту. Спустя 20 минут отец вызвал полицию.
В итоге родителей соединили с прокуратурой регионального центра Бергамо. На посту находилась следователь, Летиция Руджери, женщина 45 лет, экс–полицейский, которая заработала свои погоны борясь с сицилийской мафией. Благодаря 15 летнему опыту службы за плечами, она знала, как действовать и в течении считанных минут направила офицеров полиции и карабинеров, военных полицейских, в Брембате–ди–Сопра.
Тренер по гимнастике подтвердила следователям, что видела подростка раннее днем и, что та, выполнив ряд простых упражнений, отправилась домой. Полиция быстро установила, что последний контакт с исчезнувшей был в 18.44, когда Яра отправила смс сообщение своей подруге, в котором они договорились встретится в воскресенье утром. Это было ее последнее сообщение.
Здание спортивного комплекса имело множество входов и выходов, с беговыми дорожками, бассейном и различными площадками и сооружениями внутри. Несколько человек заявили, что видели двоих мужчин, болтавших, предположительно с Ярой, около красного автомобиля. Но этой информации было недостаточно.
Руджери вызвала отряд кинологов с служебными собаками. Породистые итальянские ищейки вместо ожидаемого маршрута к дому подростка пошли по запаху в совершенно противоположную сторону к небольшой деревне Мапелло. Когда команда отследила последнее местоположение телефона девочки, обнаружилось что сигнал пропал в этом селении в 18.49 того же дня.
Все указывало на то, что семья девочки здесь ни при чем, но следователи начали со стандартных процедур у них дома. В течении следующей пары дней Руджери и ее команда допросили каждого члена семейства Гамбиразио, пытаясь обнаружить следы раздора. Родители Яры были хорошо известными и уважаемыми людьми в своем городе. Отец девочки, Фульвио, крупный мужчина в толстых очках был архитектором. Его жена Маура работала учителем в соседнем городке. Брак казался крепким, у пары было четверо детей: у Яры были старшая сестра и два младших братика.
Руджери организовала прослушку сотен телефонов. Ее команда пыталась отследить всех владельцев мобильных (около 15 000), которые проезжали через Мапелло в день исчезновения девочки. Одно из таких устройств принадлежало марокканцу Мухаммеду Фикери. В одном из телефонных разговоров в конце ноября, переводчик услышал следующее слова Фикери: «Прости меня Господь, я ее не убивал». Мухаммед работал на стройке в Мапелло в тот же период времени, когда пропала Яра. На момент когда следователи собрали все эту информацию воедино Фикери уже плыл на корабле в Танжер. Четвертого декабря итальянские спецслужбы перехватили судно и арестовали Фекири. Полиция обыскала его фургон и нашла в нем матрац, покрытый пятнами крови. Позднее Руджерри с сожалением сказала, что людям хотелось видеть его в качестве виновного, так как он был иностранцем. Ну подозреваемого быстро оправдали. Перевод фразы оказался неточным, а кровь не имела отношения к расследованию.
+++
С наступление зимы, Брембате–ди–Сопра оказался в центре внимания всей страны, захватив воображение ее жителей. Итальянское ТВ изобилует криминальными новостями, и вот группы телевизионщиков с центральных каналов съехались в этот городок. Семья Гамбиразио была в ужасе от столь внезапного общественного внимания. Камеры стали частью их повседневности. Семья заперлась дома и закрыла ставни и даже отказалась от участия в мероприятиях призванных привлечь к проблеме общественное внимание. Вместо этого монахини–урсулинки, преподававшие в школе, где училась Яра пришли помолится с Маурой. Семье оставалось только молить окружающих предоставить им покой.
Поведение семьи Гамбиразио отображало культуру этого региона. Бергамо намного ближе к Швейцарии нежели чем к Неаполю, местные жители здесь в целом намного более скрытные, чем их соседи с Юга страны. По словам редактора местной газеты, Пьеро Боночелли — «Это в духе горцев не распространять слухи и не повторять всякую чушь. Если ты чего–то точно не знаешь, но слышал, то не станешь болтать пока не убедишься в том что это правда».
В отчаяние узнать о судьбе пропавшей дочери семья Гамбиразио всё–таки поделилась ее фотографиями с прессой спустя несколько дней после исчезновения. Распространив различные снимки с девочкой, родители ожидали получить полезную информацию, но такой не последовало. Семья выглядела потерянной в момент своего первого появления на телевидении, после рождественских праздников. Маура чувствовала себя неловко и неосознанно постоянно закатывала глаза. Глава семейства объяснил, что семейными ценностями для них являются уважение любовь и честность и, что они не собираются давать интервью, а лишь молятся о том чтобы этот кошмар закончился.
Такая замкнутость от окружающих, объясняется происхождением семьи. Название места, в котором они живут, на местном диалекте, дословно означает «город горы». Город всегда являлся стратегически важным объектом. Место разворачивающейся трагедии привлекало итальянскую общественность. Этот регион представлял собой две разные стороны одной страны. Нижняя часть региона, ближе к равнинам, представляла собой современный благоустроенный район с хорошей инфраструктурой, альпийская часть была сельскохозяйственным, удаленным и глубоко традиционным местом пронизанным различными предрассудками и суевериями. Некоторые из местных на полном серьезе утверждали, что это обитель ведьм, которые похищали и травили детей.
Исчезновение Яры продолжало захватывать внимание итальянцев по всей стране на протяжении последних четырех лет, становясь одним из самых сложных и запутанных расследований в истории Италии.
Днем 26 Февраля 2011 года, спустя ровно три месяца после исчезновения Яры, мужчина средних лет по имени Иларио Скотти управлял моделью радиоуправляемого самолетика в маленьком городке Чигноло дэ Исола, в 10 км от Брембате–ди–Сопра. Чигноло окружён индустриальными постройками, поэтому местом для запуска Иларио выбрал пустырь неподалеку. Пытаясь достать приземлившийся на кусты сорняка самолетик мужчина увидел разбросанные тряпки и поначалу ничего не заподозрил, но потом его взор поймал разбросанную пару туфель. Узнав о находке, Руджерри бросила все свои дела и выехала на место. Тело жертвы было на стадии разложения, но черная куртка и свитер Hello Kitty, а также найденные следователями на месте преступления ключи от дома, IPod и батерию с сим картой не оставляли сомнений в том, что перед ними был труп исчезнувщей девочки.
“Я почувствовала облегчение. Исчезновение Яры не давало мне покоя, как мать я знаю, что хуже смерти ребенка может быть только его пропажа.” – позже заявила Руджерри.
Вскрытие проводил самый известный патологоанатом Италии, профессор Кристина Катанео. Она обнаружила частицы извести в дыхательных путях и присутствие джута на вещах, волокна этого овоща используются для изготовления веревок. Следов изнасилования не было, хотя фиолетовый лифчик девочки был расстегнут. Яре нанесли несколько колющих ран острым предметом, порвав одежду в нескольких местах. Казалось, что на нее напали, а после бросили, девушка умерла от не оказанной помощи.
Наличие извести и джута наводило на то, что, возможно, убийца связан со строительной торговлей. В апреле команда судмедэкспертов извлекла образец ДНК из ткани нижнего белья убитой девочки. Судя по всему убийца получил небольшое ранение при сопротивлении подростка. Руджерри назвала подозреваемого Неизвестный 1. С этого момента началась усердная охота.
Объем работ был колоссальным, поэтому Руджерри распределила обязанности. Полицейские собирали образцы ДНК у всего окружения погибшей, тогда как карабинеры занялись отслеживанием всех телефонов которые 26 ноября пересекали границы двух городов, и если имя отображалось в обоих случаях, человека отслеживали и брали образец ДНК для анализа.
Процесс был очень медленным и трудоемким. Целых шесть часов требовалось генетикам из Пармы, Павии и Рима, чтобы преобразовать данные нескольких образцов ДНК для дальнейшего сравнения их по компьютерной базе данных. Затраты были огромными, расследование обещало стать одним из самых дорогих в истории Италии.
Похороны Яры состоялись жарким майским утром. Люди аплодировали белому гробу покрытому букетом белых цветов пока катафалк медленно ехал к спортивному комплексу. Церемониальная процессия проходила в спортивном зале, где Яра проводила так много времени и где ее в последний раз видели живой. Снаружи люди наблюдали за происходящим на большом экране, президент страны выразил свои соболезнования семье убитой.
К моменту похорон, следователи проверили тысячи образцов ДНК и по прежнему были без зацепок. Недалеко от пустыря где нашли тело девочки находился ночной клуб. Руджерри знала, что убийцы склонны избавляться от тел в хорошо знакомым им местах. Несмотря на то, что это представлялось рискованным предприятием, следователи начали брать образцы ДНК у посетителей клуба по вечерам пятниц и суббот.
Продолжение в комментариях...