3406

Это все США

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
141
Автор поста оценил этот комментарий

В титрах этого можно разместить любой текст - все равно никто не понимает по-китайски.

Странно, что этот текст якобы исходит от члена парламента Тайваня, вам не кажется?

раскрыть ветку (49)
69
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда и переозвучить надо, потому что титры соответствуют китайскому тексту. Ну и вообще левую озвучку наложить на видео с депутатом, всё равно в маске. Так, погодите ка... можно же буквально любую тётку в маске взять, кто их отличит, депутатов этих. В масках.

3
Автор поста оценил этот комментарий
Большинство людей не станут проверять инфу. А большего и не нужно.
5
Автор поста оценил этот комментарий
В чем проблема включить переводчик голосовой ?
раскрыть ветку (6)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Видео ускорено. Переводчик нихуя не понимает
раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так замедли видео. Ведь истина дороже мелких неудобств?
раскрыть ветку (4)
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Да, так тоже можно было
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Что в итоге ?:) Какова истина ?:)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Истина в диване. Он мягкий .
2
Автор поста оценил этот комментарий
Если почитать про внутреннюю политику Тайваня, там есть несколько блоков в парламенте, за независимость и за присоединение к Китаю.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я знаю китайский. Титры верные. А вот на счёт человека, по телеку или в тик-токе это уже хз. Возможно просто высказывания типа блогера в их тиктоке.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Если не понимаете вы, это не значит, что "никто не понимает")))) Сомневаетесь, закажите перевод сами и сравните.
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Странно, что не слышно имён собственных - Россия, Украина, Байден, Тайвань.

Или там всему какие-то свои названия?

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Там всему свои названия. Не сильна в китайском, но хорошо слышно, как она повторяет "Мэйгуо" - это Америка, Россия на китайском звучит примерно как "Элуосы".

3
Автор поста оценил этот комментарий
Да у каждого свои названия я думаю, я сейчас в Эстонии живу, Россия это Venemaa на эстонском, вот угадай что это Россия, если будут говорить
2
Автор поста оценил этот комментарий

Вот-вот

0
Автор поста оценил этот комментарий

так вот внизу китайские субтитры, говорит тоже по китайски. Переведи и убедись)

раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий

А с чего вы взяли, что китайские субтитры соответствуют речи?

раскрыть ветку (4)
28
Автор поста оценил этот комментарий

Так как говорю на китайском на среднем уровне, написал Вам транскрипцию первых семи секунд этого видео

快要打起来

打起来了

不但打起来

而且会变成世界大战

那世界各国要做什么

要做什么

В гугл-переводчике можете ввести https://translate.google.com/?hl=ru&sl=zh-CN&tl=ru&text=快要打起来 打起来了 不然打起来&op=translate

У Вас получится примерно то, что на скриншоте, который я прикреплю к этому сообщению.
В нижнем левом углу увидите английские буквы -- это пиньинь, то есть запись произношения китайских иероглифов английскими буквами. Google это делает автоматически при вводе любых китайских иероглифов. Также там в нижнем левом углу есть кнопочка в виде динамика. При нажатии на неё Google озвучит введённые Вами китайские иероглифы. Так Вы сможете убедиться, что в видео в посте субтитры соответствуют речи.

А насчёт остального -- кто эта женщина на видео, и не наложен ли на это видео звук -- в этом я не разбираюсь.

Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий

Хороший вопрос. Пойду покопаю в этом направлении.

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=501896174633091&...

Короче, вот её фейсбук. Кто желает может почитать и попереводить. У меня взорвался мозг от авто перевода с китайского на английский, а потом на русский. И ещё смешной момент про Киев столицу Сибири. Я хз перевод ли сделал этот шедевр или она сама, но это 10 из 10.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Дык вот, проверь сам. Никто ничего не скрывает. Вот голос, вот субтитры.

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку