Это слово мне не дало выспаться

Вчера лёг в 2 часа ночи с надеждой выспаться.


Но тут в голову пришло это грёбаное слово "серия".

- серия выстрелов - выпущено несколько пуль подряд

- серия происшествий

- серия книг...


Но к только речь заходит о фильмах - серия становится маленьким кусочком в длинной, хорошо дроблёной истории.


Я перевернулся на другой бок.


То есть, 3-часовой фильм "властелин колец: две башни" - это "часть", а 20- минутный фильм - это "серия". Не часть.

А серия таких фильмов - это уже "сезон". Не серия.


Затем лёг на спину, попытался расслабиться, чтобы заснуть, поднял руку с телефоном над собой и полез на Википедию.

Там сказано, что "Гарри Поттер и философский камень" - первый фильм серии.

А "17 мгновений весны" состоит из 12 серий.


Я понял, что надо перестать забивать свою голову всякой хернёй иначе исходом этого будет то, что я не высплюсь.

Хотя стоп, исход - это разве итог?... Ведь надо исходить из того, что исходные данные - это начальные данные, значит, исход - это то, из чего исходим, начинаем.


Вот, лежу в темноте, тишина гробовая - ни звука.

По морде будильничьей вижу - звонить собирается, сука.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вообще это слово "serial" - "последовательно". То что заимствованное слово заимствовали некорректно - это уже сугубо наши проблемы :)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да, напоминает "фи" от одного из переводчиков иностранной технической литературы 80х-90х, который "аутентикацию" "аутентификацией" назвал по аналогии "идентификацией", и с тех пор оно так и понеслось.

8
Автор поста оценил этот комментарий

А одна серия это «эпизод»

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Т.е. "серия" и "эпизод" -  синонимы... Понятно.

Значит, "гарри поттер и философский камень" - первый фильм эпизода.

Мне понятно, когда один фильм серии фильмов зовётся эпизодом. Но не понятно, почему серией))

показать ответы
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Валиду

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

И буду валидовать.

1
Автор поста оценил этот комментарий

"Человек без одного глаза" и "человек с одним глазом" - одно и то же.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да это ясно как 1+1

6
Автор поста оценил этот комментарий
Суть в разных значениях слова серия. Если не брать во внимание значение ряд (группа), то серия - часть кино или сериала. Т.е. есть многосерийные фильмы, где часть - серия, есть сериалы, где часть - серия. В плане того же Гарри Поттера, первая часть серии имеется именно значение ряда, как и в книгах. Но сам фильм не является серией в значении части многосерийного фильма/сериала. Это просто одно слово имеет несколько, скажем так, смежных значений, поэтому такие непонятки.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Аааааааааааааа, понял. Где ж ты раньше был...

Осталось только разобраться с исходом.

показать ответы