Это Россия, детка!
Эпиграф.
"Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать -
В Россию можно только верить."
1866 г. Федор Тютчев
Уже много лет живу в Европах. Иногда по долгу службы летаю в Россию на недельку-другую. И вот однажды, в конце нулевых - начале десятых годов, отправился я по служебной необходимости в сопровождении троих немецкоязычных коллег (генерального и двух его замов) по маршруту Дюссельдорф – Москва – Кемерово. Двое из них летели в Россию впервые.
Регистрация и сдача багажа в Дюссельдорфском аэропорту прошла в штатном порядке, без сюрпризов. Милая тётечка, принимавшая багаж, сообщила нам что чемоданы наши отправятся транзитом и мы сможем получить их сразу по прибытию в конечный пункт назначения. Немцы восприняли это как должное, я же несколько удивился такому прогрессу в авиации. И переспросил тётечку: - Точно ли чемоданы полетят до Кемерово? Немцы навострили уши. Она посмотрела на меня как на умалишённого и спросила, не идиот ли я неужели я первый раз путешествую с пересадкой? Мои коллеги покосились на меня с подозрением на мою адекватность, я мило улыбнулся, поблагодарил регистрационную тётку и мы пошли пить пиво в ожидании посадки.
Мои попытки убедить попутчиков в странности ситуации с багажом успехом не увенчались и я попросту заткнулся. Полёт прошёл без эксцессов. Взлёт, бокал вина, недурственный бортпаёк, коньячок, лёгкая дрёма, посадка.
Выходим первыми из ероплана по рукаву, проходим паспортный контроль. У всех визы и документы в порядке, никаких проблем. Шёпотом немцы подначивают друг друга насчёт опечатки в визе и отправки в Сибирь навсегда. Проходим за стойки контроля и по длинному коридору идём в сторону транзитной зоны. На повороте коридора стоит письменный стол и древняя старушка с бейджиком на груди сидит за ним, меланхолично глядя в пространство сквозь бредущих туристов.
Я предлагаю спросить бабульку насчёт багажа, попутчики улыбаются – у тебя бзик, ты и спрашивай, дурачок. Ладно, мы не гордые. Иду к старушке и в нескольких словах описываю ситуацию и спрашиваю касательно транзитного путешествия багажа. Немного знающие русский язык немцы прислушиваются. Бабулька сообщает, что нужно пройти вон туда, спуститься на один этаж, забрать свои сраные чемоданы и идти на регистрацию на стойке внутренних рейсов. Я перевожу ответ. Мои попутчики не верят, я переспрашиваю ещё раз. Ответ тот же: проваливайте, забирайте, регистрируйтесь, скатертью дорога. Перевожу снова.
Немцы в ахуе начинают возмущаться, чё за гонево, нам в Германии сказали, нам в Германии обещали, нам в Германии объяснили, в Германии, в Германии...
Не знаю, какую часть из их реплик бабка поняла, но она посмотрела на генерального как Ленин на буржуазию, и на хорошем английском громко и чётко сказала: THIS IS RUSSIA BABY! Челюсть у генерального отвисла до пупа, мы все дружно прошли „вон туда“ и указанным маршрутом отправились выполнять инструкции старой калоши...
С тех пор, если возникают сомнения в каких либо вопросах на российском рынке или в логике поступков контрагентов, заказывающих продукцию на фирму „Пупкин“ и оплачивающую от фирмы „Залупкин“, в здравомыслии требований учреждений или чиновников предоставить уму непостижимую доверенность, выданную генеральному на право представлять генерального, то в качестве всеобъемлющего аргумента кем либо из нас четверых используется волшебная фраза „ THIS IS RUSSIA BABY! “. После этого все вопросы снимаются и требования выполняются.
Не нужно больше пояснять генеральному причину, по которой у него запрашивают идиотские документы вроде четырежды заверенной копии паспорта. Достаточно простого: „THIS IS RUSSIA BABY! “.
Дочитавшим – респект, подписчикам – пионерский салют, коль не понравилось - пардон.
P.S. Пост был написан не в целях разжигания или дискредитации, а для демонстрации разницы в менталитете.