Ну, так-то все правильно. А то в слове из 3-х букв 4 ошибки (это слово есчо).
Клип злободневный. Моя сестра работает в фирме, юрист которой находится в первопрестольной. И как только получает от нее письмо, просто диву дается, как можно так писать официальные письма? Как слышим, так и пишем! Про "падежов" вообще представления не имеем!
Я уж не знаю, к своему стыду или к счастью, обладаю "врожденной грамотностью". В настоящее время это прям бич божий! По рабочей переписке коллег приучила отправлять мне письма на проверку орфографии и пунктуации, а иначе позорище (стоит и говорить, что коллеги младше меня). Я, наверное, тот самы "граммар-наци", которому словарь Розенталя на голову упал, но нормально общаться всерьез вживую с человеком, который делает элементарные ошибки в текстовом письме, сложно.
Минусов не боюсь, кидайтесь! Но накипело!
Есчо – это всего две ошибки. Ну или три, смотря как считать. Четыре ошибки будет в слове «исчо». Тоже отношу себя к граммар-наци, лютую и негодую на «ашипки и очепятки».
Я вот только упустил момент, когда и откуда пошла волна про безграмотного сенатора. Что за эпизод был, где и когда?
МОСКВА, 30 янв — РИА Новости. Официальный представитель Следственного комитета Светлана Петренко сообщила, что задержанному сенатору Рауфу Арашукову во время допроса понадобился переводчик.
"В ходе допроса в качестве обвиняемого сенатор заявил, что не владеет в достаточной мере русским языком и потребовал переводчика, который был ему обеспечен", — сказала она.
То есть, сидеть на слушаниях без переводчика, принимать решения, голосовать - на это знаний русского языка хватает, а как на допросе говорить - так русский язык неродной? Как этот человек может принимать участие в законотворчестве?
Дело даже не в воровстве. У меня есть подруга - любитель англицизмов. Ну, типа "проблемы" - "траблы", "спросить" - "аскнуть". Я однажды на нее рявкнула прям в кафе, потому что не то, чтобы не знаю смысла этих слов, а от того что надо напрягаться при общении. Она меня поняла, и даже извинилась. Но это инородные слова. Это руссифицированые англицизмы, которые понимают все. Но до того, почему-то, неприятно стало!
Я не говорю, про древнерусский язык, его время, конечно, прошло. Но почему нормальный русский язык стал редкостью?
И еще возникает вопрос - откуда взялся так называемый "юридический" язык? Почему я не могу понять, в чем состоит моя новая обязанность по новому закону? ЭТО СПЕЦИАЛЬНО ДЕЛАЕТСЯ, ЧТОБЫ НИКТО НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛ? Выгядит именно так. Самое интересное, что на этих "непонятках" кормятся так называемые коучи - "разъяснители законов", причем за немалые деньги. Это я про наши "прозрачные" тендеры