Вопросики  о Боге

Есть нечто важнее Бога
в жизни нашей: никто
не должен захлебываться кровью,
чтобы жил лучше другой.

Автор: Атауальпа Юпанки

Исполнитель: Хорхе Кафруне

Перевод Антона Айрапетова

«Вопросики о Боге»


«Дедушка, где Бог?»

спросил однажды я.

Он грустно промолчал,

посмотрев на меня.

Без исповеди и молитвы

умер мой дед в горах.

Индейцы его хоронили

под флейту и барабан.


«Отец, что ты знаешь о Боге?»

спросил однажды я.

Он грустно промолчал,

посмотрев на меня.

Без исповеди и молитвы

на шахте погиб мой отец.

Цвет хозяйского золота —

крови шахтеров цвет.


Брат мой — лесоруб.

Не знает он и цветка.

Малярия, змеи и пот —

вся его жизнь в горах.

И не спрашивайте у него,

знает ли он где Бог:

не бывало у него на дому

таких высоких господ.


Пою я по дорогам,

а когда запирают меня,

голос народа я слышу,

поющего лучше, чем я.


Есть нечто важнее Бога

в жизни нашей: никто

не должен захлебываться кровью,

чтобы жил лучше другой.


Помогает Бог неимущим?

Может, да, а может, и нет.

Но ходит он без сомненья

к хозяину на обед...