Читаю "Властелин колец" на испанском и не могу не улыбнуться каждый раз, когда герои оказываются около Андуина. В оригинале он был Great River и переведён, соответственно, как Rio Grande.
Ужасно интересно: есть ли такие же ассоциации у тех, для кого испанский язык - родной.
Средиземье - мир Толкина
5.3K постов11.9K подписчиков
Правила сообщества
Бан/мут(на выбор модератору):
1. Маты, ругань, унижения в жесткой форме.
2. Троллизм и устраивание холливаров.
3. Расизм/притеснение меньшинств в острой форме.
4. Банхаммер недопустим! :)
С тобой мой меч, с тобой мой лук, с тобой мой топор.
Будьте вежливыми и уважайте русский язык.