В какое поле ?

Неловкие моменты поджидают на каждом углу :)

Дело было утром , сижу значит я в офисе, дел невпроворот тут еще и директор просит отсрочить переговоры с Китаем (для справки я с Английским на Вы через переводчик). Решила вопрос гениально, быстро вбила в гугл-переводчик письмо о том, как мой директор внезапно уехал на месторождение и как мы глубоко сожалеем. Вбила, перевела, отправила - в общем отвязалась и с чистой душой занимаюсь своими делами.
Проходит 5 минут... Звонок в мой кабинет.
- В какое еще там поле ты меня отправила ? - истерично смеющийся директор пытается показаться серьезным.
- о_О поле ?
Я медленно открываю свое письмо и перечитываю отправленное
"our director went to the field" и тут же приходит ответ от поставщиков с не менее удивленным вопросом " go to the field?? ".
Я красная , все смеются :) Хорошо, что от директора не влетело
Автор поста оценил этот комментарий
Поэтому это надо было сделать на отъебись?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Монитор не забрызгал?)
Меньше негатива . Иль работу найти никак не получается ?
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Интересует вопрос, а почему на эту работу взяли именно тебя, а не компетентного, образованного,ответственного сотрудника, которых сейчас так много и они не могут найти себе работу?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
А мысль в голову не пришла, о том, что может в мою должность не входят данные обязательства ?
А попросили , потому что рабочий аврал у всей компании.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Да мне вообще похуй, мне нравиться топить людей в минуса.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я рада, что Вам угодила. Всего доброго ;)
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Для особо тупых, а точнее умственно отсталых я сейчас опишу всю суть происходящего. Есть контора которая работает с иностранными клиентами\партнерами и в этой конторе нет людей которые сопровождают данные организации, но зато есть "Васи" которые иногда выполняют их функции, не кажется ли это странным ? Директор поручил задание, составить письмо на английском языке, человека который вообще его не знает, это нормально? А человек который не знает английского взялся его выполнять, это тоже в порядке вещей? Самое главное что цель письма была перенести встречу, то есть вставить в палки в колеса китайцам, не утратив их расположенность. Тут получается что мало того что встречу переносят, так еще и неуважительно к ним относятся, заставляя читать набор слов на английском языке, я бы на месте китайцев задумался о таком сотрудничестве. Я понимаю что с Английским она на "ВЫ", но неужели нельзя было бы хотя бы прочитать это письмо перед отправкой, посмотреть как могут переводиться отдельные фрагменты текста? Ну или на худой конец найти аналогичный текст в интернете и немного его изменить, нет всё надо сделать на отъебись.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Какой же Вы ужасный сноб. От Вас люди не бегут ? Будьте немного легче!
Вы все превращаете в негатив, лепите из мухи слона, придираетесь к словам. Наши постоянные поставщики в лице китайцев от нас не убегут и не денутся, переговоры уже были проведены и всего лишь еще раз подняли обоим сторонам настроение из за моей оплошности.
Многие публикуют посты о случаях из жизни, что бывало и приключалось. Или же вы такой идеальный перфекционист, где должно быть все очень серьезно, все очень гладко, прям с иголочки ? Думаю,что курьезы и в Газпроме случаются. Не понравился мой пост ? Поставьте минус , листайте дальше. Опубликовав новость я хотела лишь поделиться, что я и сделала :)
А вам больше хорошего настроения и улыбок !
P.S А и да, на коммент про отличницу, да я учила все предметы и да я не в силах профессионально перевести. Вроде кулаком в грудь не била, что Толстого переведу на английский в профессиональном стиле ;)
показать ответы