Steel balls mаn

Немало строк я посвятил слабакам, мудакам, подонкам и прочим затейливым личностям, богато представленным в русской литературе. Но ведь должны быть в противовес им и железномудые герои. Ведь Инь уравновешивается Ян, зло добром, а водка закусью))

Процент содержания стали в тестикулах я не связываю с ратными подвигами, государевой службой и прочими внешними проявлениями. Нет, меня интересует, насколько человек силен на излом не перед лицом смерти или врага, а перед искушением «прогнуться», «стать, как все», «быть проще, ближе к земле».


И здесь перед моим мысленным взором предстают образы героев Ф.Купера (Зверобой, он же Следопыт, он же Соколиный Глаз) и Джека Лондона. Обращусь сначала к рассказу Д.Лондона «Великая загадка». Сюжет прост: на Аляску приезжает весьма обеспеченная и пока ещё молодая вдова, которая ищет некоего Дэвида Пейна. Её появление в Доусоне произвело бурное оживление изголодавшегося мужского населения, хлынувшего к аппетитной даме с предложениями руки и сердца. Однако все претенденты были отшиты, а возмутительница спокойствия покинула Доусон…

Steel balls mаn Литература, Джек Лондон, Длиннопост

Направилась она на Березовый ручей, где и встретила объект своих поисков. Правда, появился он не один.


«Миссис Сейзер не обращала внимания на женщину, пока они не подплыли совсем близко и уже нельзя было не заметить ее своеобразной красоты. Куртка из лосиной шкуры, причудливо расшитая бисером, подчеркивала линии ее стройной фигуры, живописно повязанный яркий шелковый платок наполовину скрывал густые иссиня-черные волосы. Но, мельком взглянув на лицо этой женщины, словно отлитое из красноватой бронзы, миссис Сейзер уже не могла оторваться от него. Огромные черные, чуть раскосые глаза смотрели прямо и пристально из-под тонко очерченных, красиво изогнутых бровей. Хотя скулы заметно выступали, щеки все же мягко круглились, в складке тонких губ была и сила и нежность».

Steel balls mаn Литература, Джек Лондон, Длиннопост

В ходе разговора миссис Сейзер и Дейва выясняется, что когда-то девушка покинула возлюбленного. Причины? Обычные причины. «Не мы такие – жизнь такая».

Диалог героев напоминает схватку на шпагах:


«А потом — как бы это сказать? — потом появился другой. Он был стар, годился вам к отцы, и притом далеко не красавец, но, как говорится, порядочный человек. Он не совершал ничего дурного, не нарушал буквы закона и был вполне респектабелен, а кстати, у него была и кое-какая собственность: несколько жалких рудников — десятка два, но это, конечно, неважно; и еще он владел кое-какой землей, и занимался деловыми операциями, и стриг купоны. Он…

— Но ведь было и другое, — прервала она. — Я вам говорила. Меня заставили… денежные обстоятельства… нужда… мои родные… неприятности. Вы же знали, как все отвратительно сложилось. Я ничего не могла поделать. Я не хотела этого. Меня принесли в жертву или я сама себя принесла в жертву — назовите это, как хотите. Но, боже мой, Дэйв, я должна была отказаться от вас! Вы несправедливы ко мне. Подумайте, что мне пришлось пережить.

— Вы не хотели? Вас заставили? Нет на земле такой силы, которая могла бы вас заставить, которая могла бы толкнуть вас в постель того или иного мужчины.

— Но я все время любила вас, — защищалась она.

— Я не умел измерять любовь вашими мерками. Я до сих пор не умею. Они мне не понятны».


Что же побудило состоявшуюся в жизни женщину начать поиск бывшего возлюбленного? Причина опять банальна – достойный во всех отношениях муж «склеил ласты».

И перед Дейвом появляется дилемма - принять предложение до сих пор любимой женщины, вернуться в цивилизацию (и не просто вернуться, а получить в жены обеспеченную красотку, любящую его без памяти) или остаться жить в глуши, ежедневно бросая вызов Северу, имея в качестве легкой компенсации прелестную индианку в своей хижине. О, это нелёгкий выбор, робяты!


«И в этот миг он ощутил страшную тяжесть безотрадной жизни — тщетная борьба с грозными силами природы, беспросветные годы, когда подолгу приходилось терпеть холод и голод, жизнь грубая, примитивная, жестокая, и эта сосущая пустота в душе, которую не могло заполнить полуживотное существование. И вот рядом — соблазн, заставляющий вспомнить о том, что есть иные, яркие и теплые края, музыка, свет и радость, соблазн, вновь воскрешающий прошлое».

Steel balls mаn Литература, Джек Лондон, Длиннопост

Ведь можно просто согласиться. И всё будет хорошо: он уедет в Штаты с Карен Сейзер, индианка Винапи получит «выходное пособие», которое позволит ей безбедно жить долгие годы. Все будут счастливы. Всё по-людски.


Но «…тут, едва слышное сквозь толстые бревенчатые стены, до его слуха донеслось рычанье голодных грызущихся собак и резкие крики усмирявшей их Винапи. И другая картина внезапно встала перед ним. Схватка в лесу… огромный, страшный гризли с перебитыми лапами… рычанье собак и резкие крики Винапи, натравливающей их на медведя… и он сам в гуще схватки задыхающийся, обессиленный, пытается отстранить от себя багровую смерть… И, наконец, Винапи в самой гуще этого чудовищного клубка, с разметавшимися волосами, со сверкающими глазами — воплощенная ярость, — снова и снова вонзает в тело зверя длинный охотничий нож… Пот выступил на лбу Пэйна. Он стряхнул обвивавшие его женские руки, шатаясь, отступил к стене. И Карен, понимая, что настала решительная минута, но не в силах угадать, что в нем происходит, почувствовала: все, чего она достигла, ускользает от нее».

Steel balls mаn Литература, Джек Лондон, Длиннопост

Выбор был сделан. Какой ценой? Что стало с Дейвом после разговора с Карен, видела только индианка. Это дивное зрелище и стало толчком к разговору с миссис Сейзер.

«— Что вы сделали моему мужу? — коротко спросила Винапи. — Он лежит на койке, у него лицо совсем плохое. Я думаю, лучше вам уйти. Не приходить больше». Карен в слезах уезжает, на прощание попросив Винапи беречь её мужа.


Такой вот сюжет. Никаких дуэлей, графинь, мучительных дум на оттоманке, писем по-французски и прочей мишуры, коей так изобилует жизнь персонажей русской классики. Здесь всё просто: рви жилы в глуши, когда за твоей спиной стоит женщина, рискнувшая ради тебя жизнью, или выбери «щастливый билет» в мир, где будет «чотко, бохато, по-людски». И никого не надо убивать, нарушать уголовный кодекс или нормы морали. Это вам не печоринская скука, когда ради забавы можно замутить похищение обитательницы гордого Северного Кавказа, повлекшее за собой смерть ряда лиц, среди которых оказалась и потерпевшая. Это не метания Обломова между его холостяцким гниением заживо и возможностью «умереть семейной смертью» с Ольгой Ильинской (так как жить Обломов, по-моему, не может и не умеет). Это не «звездострадания» показного циника Базарова, который из-за облома с ледяной бабой впал в депрессию, порезался и умер. Это выбор между силой и слабостью. Между волей и сладким пленом – ведь прекрасное будущее тебе дали. А то, что дали, могут и отобрать, если будешь рыпаться…

Мужчина выбрал свой путь, свою жизнь и свою женщину. Это и есть steel balls man, я полагаю.

Специфический юмор

29.7K поста51.8K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Запрещены посты созданные с одной и единственной (!) целью -  накруткой и перегоном пользователей на сторонние ресурсы.


В остальном - живите активной жизнью на Пикабу, делитесь гениальными, остроумными шутками, и будьте печеньками!)

5
Автор поста оценил этот комментарий
Такой вот сюжет. Никаких дуэлей, графинь, мучительных дум на оттоманке, писем по-французски и прочей мишуры, коей так изобилует жизнь персонажей русской классики.

Просто вы нашли, что с чем сравнивать. Фору той же русской классике 19 века даёт британская классика, вот уж где эстетства во все края.
Возьмите лучше русскую классику 20 века. Горький, Шолохов, например.


Книги пишут авторы, а авторы живут в своем времени. Если в полуфеодальной России носителями грамотности и свободного времени на писательство были дворяне, то они пишут про своё дворянское паразитарное существование. Ничего странного тут нет.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Специально для контраста брал. Герои ранней романтической прозы Горького не жиже героев Д.Лондона будут, один Данко чего стоит. А программные высказывания "за жызнь" Макара Чудры вообще надо в ЗАГСах и кредитных отделах банков вывешивать)))

2
Автор поста оценил этот комментарий

А я думаю, что здесь проблема одна - это отношения за деньги. И вывод-то по сути тоже один: если даешь писечку за деньги, то в жизни счастья тебе это не принесет. Только в качестве художественного приема Чехов избрал юмор и сатиру, а Лондон - патетику.

В целом уход зверобоя от скво к своей старой пассии по факту это тоже писечку за деньги. Ведь он не думает, как ему было хорошо с бывшей. Наоборот, он концентрируется именно на материальной стороне вопроса: "ощущает страшную тяжесть безотрадной жизни" и вспоминает о "ярких теплых краях, музыке, свете" (я так понимаю, здесь слово "свет" употребляется в значении "общество").

И в этот миг он ощутил страшную тяжесть безотрадной жизни — тщетная борьба с грозными силами природы, беспросветные годы, когда подолгу приходилось терпеть холод и голод, жизнь грубая, примитивная, жестокая, и эта сосущая пустота в душе, которую не могло заполнить полуживотное существование. И вот рядом — соблазн, заставляющий вспомнить о том, что есть иные, яркие и теплые края, музыка, свет и радость, соблазн, вновь воскрешающий прошлое

С учетом этого факта выходит, что его потерянный вид с "плохим лицом" вызван именно тем, что он отказался продать бывшей свою писечку за деньги. И о каких "стил болз" в таком случае идет речь?


Да и вообще, не Чехов об этом первый писал. Он лишь юмора этой ситуации придал, чтобы трагедию не делать. А то до него все, кто за эту тему ни брался, обязательно падшую бабёнку на пики точеные в конце произведения пускали. За примером далеко ходить не надо: Бесприданница (1878) Островского. Если хотите, то и в Идиоте (1969) Достоевского эту проблему можно разглядеть.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Дык не прогнулся  ж, не купился на посулы  сладкой жизни. А что лежал с кривым лицом - так это внутренняя борьба, драматизьм  и все дела. Иначе неинтересно будет. И непафосно, это да.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

У Чехова есть рассказ "Загадочная натура" (1883). Сюжет "Великой загадки" (1901) Лондона практически его повторяет. Это произведение, по моему скромному мнению, по отношению к русской литературе вторично, что даже из названия видно, к тому же оно лишено юмора и легкости Антона Павловича. И всё через патетику (кстати, не к месту), через надрыв какой-то что ли. Стоит ли главному герою, забившись в угол, лежать "с плохим лицом". По кому так убиваться? По девке, которая на старика прыгнула? Вот уж где точно "звездострадания", а не у Базарова. Так что не надо принижать героев русской литературы (и их поступки).



Антон Чехов

ЗАГАДОЧНАЯ НАТУРА

Купе первого класса.

На диване, обитом малиновым бархатом, полулежит хорошенькая дамочка. Дорогой бахромчатый веер трещит в ее судорожно сжатой руке, pince-nez то и дело спадает с ее хорошенького носика, брошка на груди то поднимается, то опускается, точно ладья среди волн. Она взволнована... Против нее на диванчике сидит губернаторский чиновник особых поручений, молодой начинающий писатель, помещающий в губернских ведомостях небольшие рассказы или, как сам он называет, «новэллы» — из великосветской жизни... Он глядит ей в лицо, глядит в упор, с видом знатока. Он наблюдает, изучает, улавливает эту эксцентрическую, загадочную натуру, понимает ее, постигает... Душа ее, вся ее психология у него как на ладони.

— О, я постигаю вас! — говорит чиновник особых поручений, целуя ее руку около браслета. — Ваша чуткая, отзывчивая душа ищет выхода из лабиринта... Да! Борьба страшная, чудовищная, но... не унывайте! Вы будете победительницей! Да!

— Опишите меня, Вольдемар! — говорит дамочка, грустно улыбаясь. — Жизнь моя так полна, так разнообразна, так пестра... Но главное — я несчастна! Я страдалица во вкусе Достоевского... Покажите миру мою душу, Вольдемар, покажите эту бедную душу! Вы — психолог. Не прошло и часа, как мы сидим в купе и говорим, а вы уже постигли меня всю, всю!

— Говорите! Умоляю вас, говорите!

— Слушайте. Родилась я в бедной чиновничьей семье. Отец добрый малый, умный, но... дух времени и среды... vous comprenez 1, я не виню моего бедного отца. Он пил, играл в карты... брал взятки... Мать же... Да что говорить! Нужда, борьба за кусок хлеба, сознание ничтожества... Ах, не заставляйте меня вспоминать! Мне нужно было самой пробивать себе путь... Уродливое институтское воспитание, чтение глупых романов, ошибки молодости, первая робкая любовь... А борьба со средой? Ужасно! А сомнения? А муки зарождающегося неверия в жизнь, в себя?.. Ах! Вы писатель и знаете нас, женщин. Вы поймете... К несчастью, я наделена широкой натурой... Я ждала счастья, и какого! Я жаждала быть человеком! Да! Быть человеком — в этом я видела свое счастье!

— Чудная! — лепечет писатель, целуя руку около браслета. — Не вас целую, дивная, а страдание человеческое! Помните Раскольникова? Он так целовал.

— О, Вольдемар! Мне нужна была слава... шум, блеск, как для всякой — к чему скромничать? — недюжинной натуры. Я жаждала чего-то необыкновенного... не женского! И вот... И вот... подвернулся на моем пути богатый старик-генерал... Поймите меня, Вольдемар! Ведь это было самопожертвование, самоотречение, поймите вы! Я не могла поступить иначе. Я обогатила семью, стала путешествовать, делать добро... А как я страдала, как невыносимы, низменно-пошлы были для меня объятия этого генерала, хотя, надо отдать ему справедливость, в свое время он храбро сражался. Бывали минуты... ужасные минуты! Но меня подкрепляла мысль, что старик не сегодня — завтра умрет, что я стану жить, как хотела, отдамся любимому человеку, буду счастлива... А у меня есть такой человек, Вольдемар! Видит бог, есть!

Дамочка усиленно машет веером. Лицо ее принимает плачущее выражение.

— Но вот старик умер... Мне он оставил кое-что, я свободна, как птица. Теперь-то и жить мне счастливо... Не правда ли, Вольдемар? Счастье стучится ко мне в окно. Стоит только впустить его, но... нет! Вольдемар, слушайте, заклинаю вас! Теперь-то и отдаться любимому человеку, сделаться его подругой, помощницей, носительницей его идеалов, быть счастливой... отдохнуть... Но как всё пошло, гадко и глупо на этом свете! Как всё подло, Вольдемар! Я несчастна, несчастна, несчастна! На моем пути опять стоит препятствие! Опять я чувствую, что счастье мое далеко, далеко! Ах, сколько мук, если б вы знали! Сколько мук!

— Но что же? Что стало на вашем пути? Умоляю вас, говорите! Что же?

— Другой богатый старик...

Изломанный веер закрывает хорошенькое личико. Писатель подпирает кулаком свою многодумную голову, вздыхает и с видом знатока психолога задумывается. Локомотив свищет и шикает, краснеют от заходящего солнца оконные занавесочки...

1 вы понимаете (франц.).

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Рассказ хорош))) НО: тема у рассказов Чехова и Лондона одна - это отношения и деньги, а вот проблема разная. У Чехова: как перестать, наконец, скакать по богатым стариковским членам. У Лондона: проблема нравственного выбора - обеспеченное будущее ценой предательства.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

У Д. Лондона есть повесть " Любовь к жизни". Там нет нравственных страданий, зато физических хоть отбавляй. Думаю, что герой этого произведения тоже претендент на звание steel balls man

Чем-то напоминает "Повесть о настоящем человеке".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

По этому текст уже готов. Ждите)

Автор поста оценил этот комментарий

Кстати, в англоязычной литературе есть свой аналог "лишних людей"?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

На мой взгляд, это романтические герои типа Чайльд Гарольда, Айвенго, бедного Вертера и т.п., которые не вписывались в бюргерский тренд. Коллеги пусть поправят и дополнят, если что.

2
Автор поста оценил этот комментарий

А Петр Гринев чем не подходит?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати, хороший пример. Сгенерирую потом пост о нём. Пока только видео есть Замечу, что в статье я несколько пристрастен для красного словца. В русской литературе есть могучие парни: Рахметов, Штольц, Гринёв, Болконский, Левша. Просто герой Д.Лондона по контрасту к "лишним людям" хорошо пошёл.

Предпросмотр
YouTube13:29
показать ответы