374

Семья Эрмы (Часть 17)

автор: Brandon Santiago

перевод: я

продолжение следует...

Комиксы

71K постов44.3K подписчика

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

Автор поста оценил этот комментарий

Идиомы не надо переводить буквально. Не "спина убивала меня", а "спина чертовски болела", например. И не "отпустить моего мужа", а "отпуститЕ моего мужа". В общем, может, лучше не надо? Гугл-транслейт у всех есть.

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий

будь любезна отпустить моего мужа - неужели вы считаете, что "будь любезна отпустите моего мужа" будет вернее?

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

"Вне всяких сомнений" кто вообще так говорит? Я понимаю что это перевод, но можно же адаптировать как то эту фразу на современный монер.

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

я так говорю)

0
Автор поста оценил этот комментарий

а это какой выпуск?
и где остальное взять

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

17 выпуск
все остальное - смотрите посты от меня же)

2
Автор поста оценил этот комментарий

ТС, пожалуйста, добавляй к постам тег семьяэрмы, например. Так будет удобнее для всех.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

добро