Российскую феминистку в Турции убил ее местный жених

Российская феминистка Анастасия Емельянова, которая несколько дней не выходила на связь, была убита женихом Низаром, сообщает Hurriyet. Инцидент произошел в турецком Эрзуруме ночью 20 сентября.

Хотя ещё в начале сентября она цвела и радовалась:

Российскую феминистку в Турции убил ее местный жених Турция, Феминистки, Убийство, Длиннопост, Скриншот

Но конец немного предсказуем:

Российскую феминистку в Турции убил ее местный жених Турция, Феминистки, Убийство, Длиннопост, Скриншот
Российскую феминистку в Турции убил ее местный жених Турция, Феминистки, Убийство, Длиннопост, Скриншот

Источник: https://news.ru/near-east/stalo-izvestno-kto-i-kak-ubil-v-tu...

https://www.vesti.ru/article/3568931

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
396
Автор поста оценил этот комментарий
"Коллежанка" - они вместе лежат?
раскрыть ветку (71)
25
Автор поста оценил этот комментарий

А меня больше слово "фемицид" удивило. Типа геноцид женщин? Как такое слово вообще могла родиться?

раскрыть ветку (18)
3
Автор поста оценил этот комментарий
На лекарство похоже.
раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Средство от женщин? Его распылять надо или мазать?
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Это к "авторке".

1
Автор поста оценил этот комментарий

Вставлять ректально больному

2
Автор поста оценил этот комментарий

Не-не, нормально, хотя тоже калька с английского, а там - с латыни. Homicide,  suicide, да что там, даже фитонциды существуют!

3
Автор поста оценил этот комментарий

По моему это даже юридический термин.

раскрыть ветку (10)
8
Автор поста оценил этот комментарий

То есть женщин сгоняют в концлагеря, а затем в газовых камерах травят?

Этим новоязом (уж как я не люблю этот термин, от него веет аудиторией, которая орет в комментах "всё по Оруэллу" а сами его не читали) они обесценивают изначальное значение слова.

раскрыть ветку (4)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Вполне используют термин фемицид в той же Индии, где избавляются от девочек, так как это обуза.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Вот про индию поверю. В таких ебанутых условиях как у них, с кучей предрассудков, "традиций" и прочей средневековостью и не такое может проявиться.

3
Автор поста оценил этот комментарий

То есть женщин сгоняют в концлагеря, а затем в газовых камерах травят?

Женщин убивают из-за принадлежности к женскому полу.

В противоположность этому, есть андроцид, когда убивают мужчин только потому что они мужчины.

Автор поста оценил этот комментарий

Я просто озвучила факт, а не свое мнение.

Автор поста оценил этот комментарий

Нет, не юридический

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Могу ошибаться, конечно, но а латинской Америке это отдельный вид преступлений, выделенный в отдельную статью.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Ошибаетесь. Как и у андроцида, у фемицида нету отдельного юридического значения.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вот по Мексике.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ок, был не прав.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Звучит как средство от радикальных феминисток, которое нужно бодяжить с водой и потом распылять из пульверизатора.

Автор поста оценил этот комментарий
Мазь такая
144
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати да, чем их абсолютно нейтральное слово "коллега" не устроило?

раскрыть ветку (36)
167
Автор поста оценил этот комментарий
Товарищка. Раньше просто говорили- товарка.
раскрыть ветку (22)
94
Автор поста оценил этот комментарий
Да это просто кто-то глумиться, не могу на серьёзных щах такие бредовые слова сочинять.
раскрыть ветку (9)
51
Автор поста оценил этот комментарий
Товарищка - это что-то на рабоче-крестьянском. А вот товаресса - это уже высший свет. Ой, не свет, а светка.
6
Автор поста оценил этот комментарий
тся
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тся
11
Автор поста оценил этот комментарий
Обычное польское слово
раскрыть ветку (4)
28
Автор поста оценил этот комментарий
Курва что-ли?
раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Бобр

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Бобр курва?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я пердоле

Автор поста оценил этот комментарий
Ь!
16
Автор поста оценил этот комментарий
Товарка звучит гораздо благозвучнее
раскрыть ветку (3)
10
Автор поста оценил этот комментарий
товарка это феминитив для товара, а это уже проституция 😁
раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Неа. Товарка - устар.женск. товарищ, подруга. И слово известно с 15 века.
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий

Вот "ь" просится после щ, хотя, даж правила русского тут неуместны

раскрыть ветку (7)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Странное слово получилось: товарщька
раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вот и я о том же, что "товарщка", что "товарщька" не звучат. Мне девушку искренне жаль, молодая, да глупая.

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Жаль, не излечимо
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
В народе говорят: горбатого могила исправит...
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А есть оговорка - горбатого могила справа)

Автор поста оценил этот комментарий

Горбатого могила исправит. Ой...

Автор поста оценил этот комментарий

Увы, есть знакомые с подобными проблемами, до них не достучаться разуму

100
Автор поста оценил этот комментарий

Это слово вообще в силу того, что заканчивается на "а" больше похоже на слово женского рода. Так что это ещё раз доказывает, что все эти попытки в феминитивы от безделья и желания сразу выделиться своим уровнем долбанутости.

раскрыть ветку (1)
23
Автор поста оценил этот комментарий
Это дебильная калька с польского. Есть такое слово в польском - koleżanka, или kolega в мужском роде. Только вот обозначает оно не "коллега", а приятель(ница), дружбан, корефан.
8
Автор поста оценил этот комментарий

Это по-польски.

раскрыть ветку (7)
37
Автор поста оценил этот комментарий
По-польски это kurwo
раскрыть ветку (6)
46
Автор поста оценил этот комментарий
По польски всё kurwo, а что не kurwo, то pzhe, а что ни kurwo и не pzhe, то ja perdole
раскрыть ветку (4)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Хм. Какой простой язык.
раскрыть ветку (1)
17
Автор поста оценил этот комментарий
Tak kurwo! Ja perdole!
2
Автор поста оценил этот комментарий

И еще bober!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А bober не kurwo?
4
Автор поста оценил этот комментарий
По польски kurwa, курва.
5
Автор поста оценил этот комментарий

О, я думала, она в колледже училась, типа товарищка по колледжу.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Кажется, это уже стёб над феминитивами от самих создателей феминитивов. Это уже не пост- или мета-ирония, а мета-мета-постирония мироздания, у которого, похоже, неплохое чувство юмора!

6
Автор поста оценил этот комментарий

А я думала это потому, что она в колливингах живет, еще и не поняла, к чему это...

7
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
11
Автор поста оценил этот комментарий
Т.е. товарищка вас не смущает?
Вот уж точно ебанутым нет покоя... 🤡
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Смущает многое, но не вызывает настолько интересных ассоциаций.

раскрыть ветку (3)
17
Автор поста оценил этот комментарий
Колежанка меня, кстати, меньше смущает, это что-то из дореволюционного. А вот товарищка... Я такого уебства давно не встречала.
раскрыть ветку (2)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Асессорка. Коллежанская.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Дааа. ☺
5
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, когда вместе лежат это - солежанки.
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Так это ж на античном!

Автор поста оценил этот комментарий

Так, подождите, а содержанка тогда - это...

6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Может от слова колесо, аместе катятся, одна уже докатилась.
3
Автор поста оценил этот комментарий

Колежанка - лежанка общего пользования.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Коллежский советник чёт вспомнился
4
Автор поста оценил этот комментарий

Коллега, -- коллежка, -- коллегиня?

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Коллегия!

И колежский ассессор, который её ликвидировал

1
Автор поста оценил этот комментарий
Не, это когда так:
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку