Призрачный Фаренгейт

Пролог
Ветер пропитанный запахом сосновой смолы и сырой земли, проникал в щели заброшенного чердака, заставляя скрипеть старые доски. Джефф пытаясь не задохнуться от пыли которая висела в воздухе тяжелым покрывалом, подошел к заваленному хламом углу. Он приехал в Фаренгейт в надежде найти вдохновение, убежать от бесплодности своей писательской карьеры. Но вместо творческих муз он обнаружил лишь глубокую пустоту в своем новом доме, и пустоту в собственной душе.
Он поднял книгу обложка которой была пожелтевшей от времени и покрытой пылью. На ней еле различимыми буквами было написано "Легенды Фаренгейта". Джефф провел пальцем по шершавой поверхности, чувствуя легкое покалывание. Холодный воздух от чердачного окна пробирал его до костей, а в носу щекотал запах затхлости и гнили. Он открыл книгу и из нее вырвался порыв холодного ветра, заставляя страницы шелестеть словно шепот забытых историй.
На первой странице был нарисован странный символ, похожий на сплетенные корни дерева, а под ним неразборчивым почерком было написано: "Тот кто откроет тайну Фаренгейта, обретет вдохновение или потеряет все."
В этот момент Джефф услышал тихий шорох, словно тонкий шепот у самого его уха. Он оглянулся, но не увидел никого. Лишь небольшая тень мельком промелькнула в темноте прежде чем исчезнуть. Джефф почувствовал пронизывающий холод и необъяснимое чувство тревоги. Он закрыл книгу, но не смог отвести от нее взгляд.
В Фаренгейте скрывалось нечто более страшное, чем пустота его собственной жизни. И Джефф уже чувствовал что он не сможет убежать от этого.
Он оставил книгу на пыльном чердаке и быстро спустился вниз. Но чувство необъяснимой тревоги не отпускало его. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. На главной площади города все было тихо и спокойно. Но Джефф знал, что под поверхностью этой тишины скрывается что-то темное и загадочное.
Он уже не мог убежать от тайны Фаренгейта. Она уже захватила его.
Глава 1: Призрак Библиотекаря
Джефф проснулся от странного шума, который походил на шепот проникающий сквозь стены. Холодный воздух пробрал его до костей, и он приподнялся на локте, вглядываясь в темноту, ощущая липкую сырость в воздухе. Комната была залита лунным светом падающим через небольшое окно, и отбрасывающим длинные странные тени на стены. Он попытался вспомнить, что ему снилось. Ему виделся загадочный символ, похожий на сплетенные корни дерева, и шепот неизвестных слов. Джефф почувствовал неприятное покалывание в спине, и его глаза невольно потянулись к чердаку, где он нашел книгу "Легенды Фаренгейта".
"Это всего лишь сон", - подумал он, стараясь успокоить себя, но шепот не утих. Он становился все громче и разборчивее. "Джефф, Джефф, Джефф..." - шептал голос с неопределенной интонацией, как будто проходящий сквозь туман.
Джефф осторожно вылез из кровати, натянул пижамную куртку и подошел к двери. Он прислушался. Тиканье настенных часов в конце коридора звучало чрезвычайно громко в этой глухой тишине.
—Это всего лишь моя фантазия, - сказал он вслух, пытаясь убедить себя в этом.
Но он не мог избавиться от чувства что за ним кто-то наблюдает. Он вернулся в комнату, закрыл дверь и включил свет. Он стоял несколько минут в свете лампы, пытаясь прийти в себя.
В этот момент он услышал стук в окно. Он подошел к нему и осторожно отворил его.
В окне стоял мужчина в старом черном костюме, с широкой улыбкой и глазами, полными странного блеска. Он был худой, с бледным лицом и волосами, словно серебряной пылью покрытыми.
—Привет, Джефф. Приятно тебя видеть. Я - Эдвард. Эдвард Брукс. Твой новый сосед, - сказал он, и его голос звучал как шелест старых страниц.
—Эдвард?- спросил Джефф, не понимая, как этот человек мог попасть в его комнату. Как ты сюда попал?
—Я не попал сюда. Я всегда здесь был, - ответил Эдвард, и в его глазах заблестел странный свет. Джефф заметил, что Эдвард ни на миг не отрывал от него взора.
—Ты ведь призрак, да?- спросил Джефф, чувствуя, как в жилах у него застыла кровь.
Эдвард засмеялся низким голосом, который походил на скрип двери.
—Да, Джефф. Я - призрак. Призрак библиотекаря. И у меня есть кое-что важное тебе сказать.
Джефф инстинктивно отступил назад, но Эдвард уже проскользнул в комнату.
—Не бойся, Джефф. Я не хочу тебе навредить. Я хочу помочь тебе найти вдохновение. Ты ведь писатель, не так ли? - спросил Эдвард, и в его глазах загорелся странный блеск.
Джефф почувствовал как у него мурашки бегают по спине. Он был уверен что этого призрака не существует, но инстинкт говорил ему о противоположном.
—Ты знаешь, что я пишу? - спросил Джефф, стараясь собрать свои мысли.
—Конечно знаю. Я читаю все что ты когда-либо написал. И знаю, что у тебя есть потенциал. Но тебе не хватает искры. Не хватает вдохновения. И я могу тебе помочь его найти, - сказал Эдвард, и его голос звучал уже не так скрипуче, а более уверенно, как будто он был на своей территории.
Джефф почувствовал странную смесь страха и интереса. Он не мог верить тому что происходит, но он также не мог отказать себе в любопытстве.
—Как ты можешь помочь мне найти вдохновение? - спросил Джефф, с осторожностью вглядываясь в глаза призрака.
Эдвард улыбнулся.
—Я расскажу тебе тайну Фаренгейта. Тайну, которая может изменить твою жизнь. Но ты должен быть готов услышать правду.
Джефф замер. Он не знал, что ответить. Но он понимал, что он больше не сможет сбежать от тайны, которая затаилась в глубине фаренгейтских стен.
—Правда? - спросил он, и голос у него свернулся в шепот. Он почувствовал, как из глубины его души поднимается ледяной страх.

Призрачный Фаренгейт Мистика, Ужасы, Авторский рассказ, Рассказ, Еще пишется, Длиннопост