Парни, девушки, любовь. (Лексика из фильмов и сериалов на тему отношений)
В этом посте собрались разные словечки: модные и старомодные, сленговые и поэтичные. Но все о любви в разных перспективах.
1) SHIP - сокращение от relationship, используется обычно как глагол в значении “представляю их парой, они подходят друг другу”.
"OMG, I totally ship Chris and Taryn".
"Jessie and Steven? I ship it".
A SHIP - пара людей, между которыми складываются романтические отношения.
SHIP часто применяется к художественным персонажам - героям фильмов, игр, а также к знаменитостям.
I see a ship developing between Hermione Granger and Ron Weasley.
2) Когда вы уже стали парой, но вас можно назвать - ITEM.
Her and Zack have been an item since high school.
3) GO STEADY - стать постоянным партнером.
She's been going steady with Mike for six months.
4) ENDGAME - о состоявшейся паре, которые в конце концов поженяться или просто созданы друг для друга.
Klaus and Caroline from The Vampire Diaries are endgame; they belong together and will be each other's last loves.
5) STAR-CROSSED LOVERS - несчастные влюбленные, которым судьба не дает быть вместе, Ромео и Джульетта. Именно для них Шекспир и придумал эту фразу. Star-crossed - литературное выражение, можно перевести как “рожденный под несчастной звездой”.
6) BEAU /bəʊ/ - старомодное название бойфренда, ”кавалер”.
7) DAMSEL ['dæmz(ə)l] - девица. Незамужняя девушка, "непристроенная" по старым меркам.
8) to DALLY - тоже старомодное: флиртовать, развлекаться, иметь романтические связи, а также тратить время впустую. Термин особенно хорош для ситуации, когда размениваешься на не стоящих тебя партнеров.
(На скриншоте: STATION - положение в обществе, репутация, статус. I've dallied below my station - Я гуляла с парнями из простонародья.)
9) LOVESICK - томящийся от любви, страдающий без ответных чувств.
He was acting like a lovesick puppy, following her everywhere.
(На скриншоте:to EYE-FUCK - сленг: пристально смотреть, предаваясь сексуальным фантазиям, раздевать взглядом. )
10) TAKEN - занят, то есть в отношениях, на случай если кто-то решил подкатить.
11) A FLING - неформально: интрижка, короткая сексуальная связь.
12) OLD FLAME - старая любовь, особенно та страстная, о которой остались сильные воспоминания.
Complications arise when her old flame from college appears.
13) to DUMP smb - бросать кого-то, расставаться.
If he's so awful, why don't you just dump him?
14) MAKE-OUT SPOT - место, куда идут пары для поцелуев и обнимашек.
15) GET A ROOM - это ироничное выражение говорят парочке влюбленных, которые начинают обниматься и целоваться в присутствии других так, что неудобно на них смотреть.
Get a room you two love birds! We're trying to watch the game here.
16) THERE’S PLENTY OF FISH IN THE SEA - неформальная идиома, выражает поддержку в ситуации несложившихся отношений, "в мире полно еще девчонок/парней, ты еще найдешь себе пару".
Про отношения, но более откровенно в посте Подборка лексики "про это" из сериала Orange is the New Black
English Leaflet. Контент сообщества, полезные ссылки
English Leaflet
105 постов1.1K подписчиков
Правила сообщества
Бан за рекламу, пропаганду, оскорбления.