Out of line - или как сказать "перешел черту" по-английский
And he feels terrible. And he agrees that he was unreasonable and out of line.
Перевод: Он чувствует себя просто ужасно и согласен, что вел себя неадекватно и неправильно.
Идиома: Out of line – behaving in a way that breaks the rules or is considered inappropriate.
Может быть использована, когда нужно сказать, что кто-то перешел черту в своем поведении.
Примеры:
"your remarks were really out of line" - с твоими комментариями ты перешел черту
"he had never stepped out of line before" - он до этого никогда не переходил черту
Решаем тесты на английском каждый день или разбираем идиомы из сериалов у меня в канале English Toaster
Лига образования
4.4K постов21.8K подписчиков
Правила сообщества
Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:
ДЛЯ АВТОРОВ:
Приветствуются:
-уважение к читателю и открытость
-желание учиться
Не рекомендуются:
-публикация недостоверной информации
ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Приветствуются:
-конструктивные дискуссии на тему постов
Не рекомендуются:
-личные оскорбления и провокации
-неподкрепленные фактами утверждения
В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)