Ответ на пост «Ничего особенного, просто Пласидо Доминго поёт украинскую народную песню "Чорнії брови карії очі"=)»

Традиция петь (я имею в виду в основном оперную музыку) в оригинале, а не переводить текст начала распространяться относительно недавно, поэтому у нас не так уж и много записей, в которых мы можем одновременно насладиться божественным голосом и покекать с иностранного произношения исполнителя. Несмотря на то, что достаточно много русских романсов и оперных арий входило в репертуар знаменитых итальянских, французских и американских певцов (в переводе).

Тем не менее, существует вот такая старая запись Розы Понсель, американской оперной певицы итальянского происхождения. Исполняется романс "Газовая косынка" (музыка Прозоровского, слова Козырева).

Как видите, тесситура очень низкая. Эта партия предназначена скорее для контральто или даже тенора. А голос Розы - драматическое сопрано. Это, конечно, самый низкий из всех сопрановых голосов, но тем не менее, он всё ещё гораздо выше контральто, и от природы у Розы голос был для сопрановых партий, конечно. Но к концу карьеры она настолько его разработала, низкие ноты настолько окрепли, что она смогла петь многие партии меццо-сопрано (спела Кармен на сцене Метрополитен-опера, например) и такие вот романсы.

Кстати, возвращаясь к теме: чем был обусловлен такой, разумеется, нестандартный выбор? Возможно, дело в том, что для этих сессий (в 50-х, когда к уже ушедшей на покой Розе приезжали домой представители фирмы для записи) в качестве аккомпаниатора она выбрала Игоря Чичагова, русского дирижера (ещё в детстве попавшего в Америку). Говорят, он обладал идеальной музыкальной памятью и мог запоминать наизусть большие отрывки вплоть до целых опер. Возможно, чем-то мы обязаны и ему в этой интерпретации романса)

Лига Оперы

99 постов560 подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Давайте будем вежливы по отношению друг к другу. Критикуем конструктивно.

2. Не делаем то, что запрещено правилами Пикабу.

3. Без оффтопа. Если пост про Баскова, то из оперной тематики.