2749

Ответ на пост «Накипело»21

Честно говоря подобные посты уже сидят в печенках. Сама идея того что язык можно испоганить - смехотворна. Язык штука пластичная и развивающаяся вне зависимости от чьих-либо желаний. Если слова активно употребляются и долго сохраняются, то они будут частью языка, если же нет - отвалятся от него со временем сами. И с этим ничего не сделать. Каким бы успешным Дон Кихотом ты ни был и как бы не были чисты твои намерения - мельницы продолжат крутиться.

Так что эти постоянные сотрясания воздуха на тему употребления слов вообще не имеют смысла. Как сейчас помню, когда учился в вузе общеупотребительными обращениями к девушке и парню были "тян" и "кун". И вроде даже в языке они задержались, но теперь существуют лишь для специфических случаев или в рамках иронии. И таких примеров масса. Условная "тема" была "сабжем", к примеру. Где-то тогда же умирал язык падонкафф, но закреплялись активно используемые в нём "хз", "ИМХО", "баян" и т.д.

Сейчас происходят схожие по своей сути процессы. Слова появляются, используются и часть из них закрепится, а часть пропадёт. Что-то по пути поменяет значение или коннотацию. "Скуф" вон уже не оскорбление, а такая ироничная характеристика. Зачастую и самохарактеристика. Благо условный "анк" (молодящийся скуф) не прижился и теперь у оригинального слова значение не будет узким. "Альтушка", как вечная спутница скуфа вообще на мой взгляд приятное с фонетической точки зрения слово. Девушка с яркими чертами принадлежности к любой субкультуре. А готки, эмо и прочие - уже пусть остаются для людей в теме.

Собственно делаю ставку, что условные "тюбики", "масики" и прочая фигня в языке надолго не сохранятся. А вот условный "кринж" с нами надолго. С ним уже даже выражения в стиле "не кринжанешь - не кайфанешь" появились. Что тут поделать. Слово характерное, фонетически ощущающееся как ножом по стеклу (что хорошо характеризует и его значение, черт побери).

Потому как препод, который часто взаимодействует с молодёжью и очень много этого слышит я лично каждый раз радуюсь новым словам и терминам. Они не все хороши, но определённо делают речь живее. А иногда и очень хорошо влетают в лексикон. Потому и в моих лекциях теперь проскакивают условные "мб"/"мейби" в значении "может быть" и "тейк" в значениях "идея"/"мысль". Ясное дело, что ненамеренно, но тем не менее. И слушать студентов которые порой злоупотребляют новым сленгом мне не противно. Получается и я от них чему-то учусь, что круто (хотя учусь на деле куда большему чем попросту сленг, но это тема для отдельного разговора).

Зато как же противно видеть каждый раз этих сохранятелей языка, комнатных филологов и прочее, прочее, прочее. То бишь душнарей занимающихся переливанием из пустого в порожнее. А зачастую и считающих себя лучше других из-за типа лишённой неологизмов речи. Ну оно и неудивительно, когда не хочется учиться - говоришь, что то, что ты уже знаешь - лучше. Когда нечем выделиться, выделяешься какой-то абстрактной чистотой.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
243
Автор поста оценил этот комментарий
Преподу выше-это лучший развернутый комментарий,который я встречал в постах на эту тему, аплодирую стоя!!
раскрыть ветку (18)
27
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы даже сказал: "Неистово плюсую!" 😆

раскрыть ветку (2)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы сказал "пиши исчо!"

5
Автор поста оценил этот комментарий

Базу выдала.

10
Автор поста оценил этот комментарий

каждый человек радеющий за чистоту русского языка выдает в себе необразованного закостенелого человека

потому что образованные люди знают, что язык живой и развивающийся, и в нём обязательно будут появляться новые слова

те, кто хочет говорить на мертвом языке, могут идти учить латынь

раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Есть же литературный русский язык. Чего ещё надо. Пытаться очистить разговорный - задача бесполезная. За каждым не уследишь.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Разговаривать в реальной жизни на литературном языке - идиотизм.

это совершенное бесполезное ограничение возможностей языка и передачи экспрессии.

хуйня в общем полная


даже если брать литературу, только посредственные книжонки будут написаны исключительно литературным языком, мастера словесности обязательно используют просторечия и жаргонизмы для передачи речи персонажей.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я об этом же. Есть литературный - на нём пишут, за ним следят. Есть разговорный - на нём говорят. За ним не уследишь.

Автор поста оценил этот комментарий

те, кто хочет говорить на мертвом языке, могут идти учить латынь

Те кто советует идти учить латынь, сами могут кое куда идти.

Я говорю на русском языке.


А вы дальше флексите своим дистортигом.


П.С: И для всяких умников сразу напишу. Я в курсе что в русском языке есть иностранные слова. Про это я бы тоже мог немного написать, но мне лень.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

настоящие филологи кринжуют с тебя

Автор поста оценил этот комментарий

Это чисто ваше мнение и останется вашим мнением). Я лично не понимаю, за чем английскими термины засорять свой язык. Одно дело когда перевода нет этого слова на родном языке. Но дело в том, что в русском языке то есть перевод иностранного слова. Но нет, обязательно надо использовать иностранное. Так делают все те которые считают что все зарубежное на много лучше чем свое родное. Они считают других выше себя. Английский язык выше русского и т.д и т.п. многие любят говорить про русскую культуру, но вот на деле они тащат чужую западную культуру сюда и стараются следовать ей

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий

"За чем" пишется слитно, но спишем на т9. Но ваше "на много" уже говорит о многом, пардон за каламбур. Далее по пунктам. Нет, не мое, да и вообще не мнение - язык меняется и это видно, я лишь говорю, что бороться с этим бесполезно. Нет, это не засорение языка, а просто альтернативы. Нет, не важно есть ли слово на русском языке или нет - русский язык всегда заимствовал, поглощал и адаптировал и в этом ничего такого нет. Нет, не обязательно использовать иностранное, но почему бы и нет. Нет, я не считаю, что все зарубежное лучше чем свое родное - в вопросах цифровых технологий мы впереди планеты всей, в части других сфер тоже, еда, например, у нас классная еще. А насчет остального, ну... вряд ли вы с русской техники это пишете. Нет, к отношению к себе это тоже не относится, опять же пардон за каламбур. Нет, хоть и владею английским, мне он нравится много меньше русского - может причина в том, что русский родной, может еще почему, но все же. Тащить в одну культуру другую - главный способ развития. Рим был велик при всем том, что вся его мифология списана с греческой.

Как же славно жить в мире, где лично вы с вашим мнением и позицией ничего не решаете и ни на что не можете повлиять.

Автор поста оценил этот комментарий

а ты в своей речи используешь слово туалет?

если да, то почему не используешь исконно русское нужник? ведь это прямой перевод термина. значит ты считаешь английский язык выше русского, и тащишь западную культуру и следуешь ей?


ну и до кучи:

бекон - сало

бизнесмен - купец, делец

компьютер - считатель

провайдер - поставщик, предоставлятель

Автор поста оценил этот комментарий
Лучше сядь. Почитай Пушкина.
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Пушкина не стОит, у меня чёт на него не стоИт
0
Автор поста оценил этот комментарий
Только смысл , вряд ли этот говноед из начальной темы что-то поймет. О чем говорить, если он посчитал свой высер достойным отдельного поста
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Кмк, он просто потроллил публику, в меру своих умственных способностей
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ты тюменский, земеля! В Белоярском прожил первые 18 лет жизни
0
Автор поста оценил этот комментарий
Надо ебать в ладоши и оторвать свое седалище от якоря в жопе.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку