раскрыть ветку (1)
Если совсем для ЛЛ, то есть выражение "healthy work-life (работа-жизнь) balance", типа, не уходить совсем сильно в работу, для айтишников бывает актуально.
Верхний чувак пошутил "работа-жена баланс", второй "работа-нож баланс", и тут же добавил "в память reizerfs" (линуксойды, типа, помнят что создателя этой файловой системы судили за убивство жены)
По-русски как-то не созвучно это всё.. на мой вкус. Лучше бы и не объяснял - кто поймет, тот поймет. Но мимо просьбы от ЛЛ пройти не смог ;)
Верхний чувак пошутил "работа-жена баланс", второй "работа-нож баланс", и тут же добавил "в память reizerfs" (линуксойды, типа, помнят что создателя этой файловой системы судили за убивство жены)
По-русски как-то не созвучно это всё.. на мой вкус. Лучше бы и не объяснял - кто поймет, тот поймет. Но мимо просьбы от ЛЛ пройти не смог ;)
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Лови ещё:
Не свёл баланс работы с жизнью
С женой полгода не "грешил"
Но взявши нож, он часть проблемы
Решил
Не свёл баланс работы с жизнью
С женой полгода не "грешил"
Но взявши нож, он часть проблемы
Решил
показать ответы
Создателя RaiserFS судили за убийство жены, насколько я помню. Не помню чем закончилось, правда.
А без перевода - потому что не берусь художественно перевести иру слов. Изначально, есть выражение - "work-life balance", ну и вот вариации на скрине.
А без перевода - потому что не берусь художественно перевести иру слов. Изначально, есть выражение - "work-life balance", ну и вот вариации на скрине.
показать ответы
Затем что мне смешно, захотел поделиться. Но тут уровень переводческого мастерства нужен, чтобы эту игру слов обыграть, потому оставил без жалких попыток сделать то, в чем не мастер. В АйТи, как мне кажется, основная часть английским языком владеют.
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
А давно в IT? А то, возможно, возраст тут тоже влияет :)
ябудутщательнееподбиратьтегиябудутщательнееподбиратьтегиябудутщательнееподбиратьтеги...
ябудутщательнееподбиратьтегиябудутщательнееподбиратьтегиябудутщательнееподбиратьтеги...
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Затем что мне смешно, захотел поделиться. Но тут уровень переводческого мастерства нужен, чтобы эту игру слов обыграть, потому оставил без жалких попыток сделать то, в чем не мастер. В АйТи, как мне кажется, основная часть английским языком владеют.
показать ответы
IT-юмор
5.7K пост52.5K подписчиков
Правила сообщества
Не публикуем посты:
1) с большим количеством мата
2) с просьбами о помощи
3) не относящиеся к IT-юмору