Очередной незаконченный роман.
Выношу на суд начало политической фентезятины. Допишу? Вряд-ли. Даже вторую сцену не закончила. Но поделиться хочется.
«Что делать, если ты заметил нечто действительно странное, но описать толком не можешь?
Повозка с грохотом прокатилась по мостовой, оставляя после себя неприятный и резкий запах. Сигурд повёл носом, поморщился и внимательно посмотрел ей вслед: громоздкие тюки, старые ободы колёс, кляча, хозяин в натянутой на самые уши шапке — высморкался.
Сигурд видел таких повозок с десяток в день, с Северных Ворот на базар едет много народу, иногда знакомые, иногда новые, из соседних феодов: с мёдом, элем, пушниной. Этого возничего, с его вонючим хламом, молодой наёмник видел далеко не в первый раз, но упорно не мог вспомнить, где и когда именно.
Возможно, на своём посту у дома госпожи Агриппины, возможно у корчмы, что прямо за Северными Воротами, где останавливаются торговые люди, возможно у лавки аптекаря, к которому он ходил за травами от чиха, что нападал на Сигурда каждый раз по весне, как начинали цвести одуванчики… Хотя, дело было, конечно, не в одуванчиках, даже слезящиеся глаза не мешали внимательно следить за улицей и безопасностью госпожи. Дело было в хорошенькой веснушчатой аптекарской дочке, с задорными ямочками на щеках, которые появлялись всякий раз, когда она видела Сигурда.
Он мечтал поскорее получить следующую нашивку, подкопить деньжат и пойти свататься. Авось аптекарь и согласиться отдать дочку за молодого да статного наёмника! Сигурд улыбнулся, вдохнул весенний воздух полной грудью и нахмурился.
Повозка ему определенно не понравилась. Он уже замечал, что каждый раз, когда задумывался о ней, мысли как будто разбегались в разные стороны. Как только арба выходила из поля зрения, наёмник, как ни старался, не мог вспомнить ни одной ясной делати. Сигурда это раздражало до ужаса: госпожа платила ему за внимательность и собранность, а на память он сроду не жаловался.
Ну вот что он скажет начальнику стражи? Имгур, я видел повозку, от неё пасло каким-то дерьмом, возничий был в шапке, больше ничего не помню? Если тот не поднимет Сигурда насмех, то уж точно поинтересуется, каким это боком дурацкая повозка, даже смердящая, пару раз проехавшая до базара, относится к делам госпожи? Тебе платят за то, чтобы всякий сброд не шлялся перед воротами и не совал нос в поместье, никак не за то, чтобы ты нёс околесицу и отвлекал по пустякам.
Сигурд же всё равно был уверен, что доложить надо, что репутация госпожи Агриппины может и не страдает от того, что по улицам ездят повозки, однако в этой было нечто невыразимо неправильное, неверное, отторгающее. Что-то что могло коснуться абсолютно всех.
Позади раздался стук. Сигурд откинул голову немного назад.
— Да?
— Носилки скоро подадут, — сказал дворовой в узкое окошко со ставенькой. Госпожа уже ожидает.
Наемник коротко кивнул и скосил глаза налево. Стояло утро, немногие люди спешили на базар — успеть купить мяса и яиц посвежее. Обратно возвращались пустые телеги и довольные люди, удачно сторговавшие добро, прикидывающие теперь как потратят часть выручки в корчме за Северными воротами. Торопились посыльные с записками и мелочевкой, экономки и кухарки волокли пухлые корзины со снедью в дома господ. Сигурд посмотрел направо: все тот же мост, широкая мощеная улица, люди, базар невдалеке за поворотом. Пробежался глазами по крышам домов и окнам — ничего. Подозрительных нищих или попрошаек, слишком уж задерживающихся напротив поместья — не было. Медленно открылись ворота. Два рослых слуги вынесли, положив на плечи длинные жерди, большой, весь в резьбе, тёмный короб. Они неторопливо вышли на дорогу и встали. Окно носилок приоткрылось и пухлая, белая рука с массивными перстнями жестом подозвала Сигурда. Наёмник подошел и чуть наклонился.
— Да, госпожа?
— Сопроводишь меня к Марку, Имгура я предупредила.
— Благодарю, госпожа.
Сигурд расправил плечи, положил руку на эфес меча и пошел рядом с носилками, стараясь придать себе наиболее грозный и внушительный вид. Неизвестно, для чего госпожа пожелала сопровождения, идти-то всего ярдов двести, но женщина, способная позволить себе содержать охрану из норманнов, абсолютно точно захотела бы продемонстрировать её. Так она демонстрировала и дорогущий короб, и огромные камни в перстнях, и одетых в длинные бордовые робы мускулистых слуг. Сигурда не смущало, что им хвастаются. Ему, в том числе, платили за это.
Дом лорда Марка находился за поворотом, в самой древней части города, ближе к старому замку. Улочка была настолько узкой, что наёмнику приходилось идти почти боком, чтобы не задевать стену. Здесь всегда особенно мерзко воняло, поэтому он не сразу понял, почему непроизвольно напряглись мышцы спины, а левая рука с силой сжала рукоять меча. Среди множества запахов помоев, он различил тот самый. Отвратная, приторно-кислая вонь повозки. Сигурд быстро огляделся, прислушался — знакомые звуки, все окна пусты, только в конце улицы женщина трясла горшком на крошечном балкончике. Ничего.
Носильщики остановились у дверей лорда Марка, поставили короб на землю. Дверца открылась, из неё, придерживая полы тёмно-вишневого платья и прижимая кружевной платочек ко рту, вышла госпожа Агриппина. Махнув рукой слугам она настойчиво постучала дверным молотком. Открыл старик и низко поклонился.
— Здравствуй, Йерм. Марк уже ждёт меня? — она повернулась к Сигурду, — Пойдём.
Поднявшись на второй этаж, они прошли в тусклую и мрачную комнату. Лорд Марк Марин, граф Авентийский, сидевший за чисто выскоблненным столом, при появлении госпожи немедленно встал.
— Агриппина! Счастлив видеть тебя, дорогая! Не окажешь ли честь выпить со мной немного? — граф взял со стола серебряный кубок и наполнил его вином.
— И я безмерно рада видеть тебя в добром здравии! — госпожа Агриппина с улыбкой приняла угощение, — За встречу?
— За столь приятную встречу и новые начинания! — лорд Марк быстрым движением опрокинул кубок, как обычно выпивают слишком крепкий эль. Госпожа, впрочем, лишь пригубила вино.
Сигурд смотрел на лорда Марина, и думал, что бархатный камзол был совсем затертым на локтях, светлые кудри — довольно редкими для человека его лет, а привычка выпивать до полудня уже оставила свои следы на длинном носу с горбинкой. На фоне невысокой госпожи с гладкой белой кожей и ярким румянцем, он казался неуместно длинным и серым.
— Я составила все необходимые бумаги. Не желаешь ознакомиться с ними до того, как я поставлю печати?
— О, это было бы так любезно с твоей стороны, дорогая моя! Тогда я завтра же пойду к лорду Аулю и… — лорд Марин запнулся, бросил взгляд в сторону Сигурда — И… Попрошу его об организации так необходимой всем нам встречи.
— Можешь говорить свободно, Марк.
— Как бы то ни было… Это очень… Никому нельзя доверять по-настоящему… — глаза лорда забегали из стороны в сторону — Секретность — одно из условий договора, мы давно обсуждали это…
— Марк, наёмника из деревни заботит только золото, которое я ему плачу. Не удивлюсь, если он не понял даже части слов, которые мы сейчас сказали друг-другу.
Сигурд едва не переменился в лице. Все люди Имгура были сыновьями наложниц, которым влиятельные отцы не смогли завещать торговое дело, но обучили грамоте, владению оружием и кое-каким наукам. Госпожа знала за что платила столько золота.
— Да, конечно, но стоило ли вообще приводить его?..
— Марк, — госпожа очень пристально посмотрела на лорда Марина, — не думаешь ли ты, что моё появление на людях в сопровождении норманнского наёмника пройдёт незамеченным?
— Да, но…
— Люди станут спрашивать, зачем госпоже Агриппине столько охраны.
— Конечно, но это можно понять двояко…
— Марк, очевидно, что если я иду к тебе в дом по своей воле, ты — не угроза для меня. А если я прихожу к тебе, но боюсь притом оставаться на улице без охраны, значит я опасаюсь аттентата.
Лорд Марин удивлённо поднял брови, а после широко улыбнулся и выпятил узкую грудь.
— А-а-а… Королевские аттентаты… Что-то такое слышал. Говорят, они — самые опасные магические существа! Но, дорогая, ты знаешь совершенно не переживать по этому поводу — голос его стал грудным, глубоким и с хрипотцой. — Ты знаешь, что можешь быть абсолютно спокойной под моей защитой!»
За сим — всё. Очень жду комментариев с критикой)