НККЯ - Урок 4 (текст и перевод)

Документ номер 13 (забытый).


Добрый день!


Я обещала задание на перевод. У нас уже полно слов накопилось для этого.


Для начала, давайте почитаем китайские слова, и вы попробуете их не только правильно прочитать (учитывая тональность, разумеется), но и перевести их на русский язык:


kāi sûo pá bào mâ mò hēi kè māo bèi shé bî shū mà cão lí máo tóu shù mî pí hē fēi cài bái wö chá gāo ài


Теперь то же самое, но с русского на китайский (не забывайте про тоны):


ткань огонь рука черный повозка бежать трава собака книга пить река пушка кожа змея голова


Строчка одной длины, а в ней помещаются 29 китайских слов супротив 15 русских. Представляете, какая скорость передачи данных!? Практически в два раза быстрей, чем у нас!


Тут же еще и невероятная четкость высказывания (кто куда должен двигаться и в каком направлении - мы позже с вами это разберем). Так что приготовьтесь к быстрому темпу речи (не говорить, а слушать).


У нас тут текст в учебнике (я про него чуть не забыла), давайте его тоже разберем:

НККЯ - Урок 4 (текст и перевод) Китайский язык, Изучение языка, Иностранные языки, Длиннопост

Вспоминаем, что китайское предложение у нас строится по схеме: Кто Делает Что.


Значит, фраза

wô ài gôu

я любить собака - можно перевести как «я люблю собаку» (или собак, смотря какой контекст)


далее

gôu ài wô

собака любить я - заметили, да? Слова те же, а смысл уже прямо противоположный. Тут главный не я, а собака. Итого, переводим «собака любит меня» (или «собаки любят меня»)


māo pà gôu

кошка бояться собака - «кошка боится собаки» (или «кошки боятся собак»)


tā pá shù

он/она/оно забираться (лазить на) дерево - «она залезает на дерево». И только здесь, в последней строчке мы получили точное указание, что это речь о конкретной кошке и собаке (tā - это местоимение в единственном числе, для множественного «они» есть свое местоимение). И да,

НККЯ - Урок 4 (текст и перевод) Китайский язык, Изучение языка, Иностранные языки, Длиннопост

Я люблю собаку

Собака любит меня

Кошка боится собаку

Она лезет на дерево


Выучить китайский вариант. Как стишок. С тонами.


А вот вам задание от меня на перевод (по типу выше):

kè hē chá

gôu ài fēi

Я люблю пирожные

Кошка ведет машину


Теперь дадим словам характеристику (напоминаю, главное слово находится в конце, а определение - перед ним):

gôu pí

lí shù

голова змеи

черная тушь


На сегодня все,

Всего доброго вам!

Лига Полиглотов

310 постов2.4K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. В постах указываем теги "ИнЯз" и "fl". Так же указываем в тегах название соответствующего языка.

2. Неадекватные, излишне агрессивные и хейтящие личности получают по попе банхаммером. Первый раз временно, в случае рецидива - пожизненно.

3. Мат, как существенная и прекрасная часть любого языка, дозволен, если не направлен на оскорбление присутствующих и отсутствующих пикабушников.