14

Немного о Закарпатье

Закарпатье - достаточно интересная область Украины. Я не раз там отдыхала, отдыхом осталась очень довольна. А потом я, коренная киевлянка, познакомилась по Интернету с будущим мужем, который родом из Закарпатья. И после замужества открыла для себя много нового насчет этой области.

Во-первых, это кухня. Закарпатье вмещает в себя целый коктейль из разных национальностей. Чистых украинцев там и нет. Все наполовину венгры, румыны, чехи, поляки. И от каждой национальности закарпатской кухне достались свои блюда.

На отдыхе меня особенно впечатлили три ярких блюда Закарпатья:

1) Бограч (Очень густой суп из 6 видов мяса, с томатом. Варится в идеале в котелке на костре, причем варится очень долго, тоже часов 6. Это вкусно),

2)Боб-гуляш (Суп с фасолью и мясом. Тоже очень густой. На Закарпатье вообще все супы - это тарелка гущи, залитая ложкой жидкого. Тоже вкусный),

3) Бануш (Он же банош, он же этакая каша из кукурузной муки с поджаренным свиным салом - шкварками- и с брынзой, по сути с творогом. Обычно очень нравится туристам, но у меня вызвал лишь отвращение).

Эти блюда подают во всех кафе, они съедобные и привычные неподготовленному обычному человеку.

Но  когда я вышла замуж, то узнала о существовании "нетуристических" блюд, которые местное население готовит для себя. Это такие "вкусняшки", как:

1)Голубцы (Не такие, как обычные, а очень маленькие, размером с мизинец, чем-то напоминают долму внешне. В начинке мяса практически нет, зато много риса и специй, от остроты аж челюсти сводит. Могут натолкать еще сало, укроп с петрушкой, кукурузу. Иногда встречается начинка из риса и грибов. Эти голубцы очень сложно заворачивать. Их делают обычно целый тазик с горой. Это любимое блюдо на праздничном столе. Иногда их варят в молоке с томатом (!). Говорят, в некоторых местностях их подают с намеком, что гостям пора уходить, это последнее горячее блюдо "на дорожку", так сказать),

2) Спаржа в сметане ("Лопаткы пидбывани" по-местному. Любимое блюдо моего мужа, для меня уж вовсе непривычное блюдо. Стручки спаржи рубятся на части, варятся почти до готовности, потом добавляется сметана, растертая с мукой), другой вариант - просто фасоль в молоке ("Пасуля пидбывана"),

3) Загадочный суп-напиток из куриного жира, название так и не расслышала нормально (Подается со специальным мягким хлебом без корки. Как его пекут, даже не знаю, дома у моего мужа его называют кнедли. Этот хлеб заливают этим супом в глубокой тарелке. Суп на вид, как сгущеное молоко. Иногда его наливают в чашки на праздниках, говорят, помогает с бодуна, а я лично здорово лоханулась с ним на собственной свадьбе. Думала, наивная, что это, правда, сгущеное молоко, сладкое. Оказался жир, солёный, со вкусом куриного бульйона. Моё разочарование не передать словами),

4)Фаршированный перец в молоке (лично не ела, но рассказы впечатлили, что даже такое варят в молоке),

5)Човлент (Абсолютно дикое блюдо, как по мне. Слоями в кастрюлю укладывается фасоль, мелко рубленое мясо, перловка. Всё это щедро пересыпается специями. Муж говорит, что вкусно. Я не пробовала. Потом случайно выяснила, что это вообще блюдо еврейской кухни, но семья мужа без еврейских корней, а это блюдо любят, по его словам, все в его деревне).

Вообще кухня на Закарпатье очень экономная, я бы даже сказала, скупая. Мой муж в ужасе от количества мяса, идущего в Киеве в те же голубцы, в супы, в салаты, у них так не принято. Самый любимый ингридиент во всем - фасоль.

Во-вторых, новым для меня на Закарпатье оказался язык. Для меня родной русский, на нём говорят в моей семье. Но в школе и университете обучение у меня велось на украинском языке, его же использую на работе. Таким образом, могу без ложной гордости заявить, что и русский, и украинский я знаю идеально. Поэтому на Закарпатье к родным мужа в гости я ехала в спокойной уверенности, что мы будем говорить на украинском языке, зная их местную "повёрнутость" на всём национальном и анекдотическую нелюбовь ко всему русскому. Однако меня ждал сюрприз. Вся деревня говорила на местном диалекте. Это была жуткая смесь русского, украинского и венгерского. Понимать их я научилась только много времени спустя. Говорить, как они, не могу по сей день. Там и специфический акцент, и много незнакомых мне слов. Местные свято верят, что у них единственно правильный украинский язык, и их не смущает, что вся страна говорит на совсем другом украинском языке,а у них диалект.

Несколько примеров местных слов:

1) Тингырыця - кукуруза,

2) Парадычкы - помидоры,

3) Пикныця - домашняя колбаса,

4) Пулькэ - индюк,

5) Тэшка (ташка) - сумка,

6) Ягода - клубника,

7) Норунчи - персики, апельсины (да, одно слово имеет два значения, фиг поймешь),

8) Афина - черника,

9) Дыня - тыква и обычная дыня,

10) Гарбуз - арбуз (хотя на всей остальной Украине "гарбуз" - это тыква, а арбуз - это "кавун").

Ну, короче, Вы поняли, насколько мне тяжело даётся общение на этом местном языке.

В-третьих, открытием для меня стало пристрастие местных к выпивке. Я не думала, что там столько пьют. Да, знаю, что многие хвалят закарпатские вина. Сама привозила в качестве сувенира домашнее вино из ожины. Я не пью, но те, кому привозила, хвалили. При туристах местные не пьют,  поэтому я не знала масштабов бедствия. В деревне моего мужа у меня буквально открылись глаза. Самый любимый напиток местных - сливовица, домашний самогон на сливах. Очень крепкая дрянь, которую киевляне (мои коллеги) пить не смогли. Говорят, крепче виски даже. На Закарпатье же пьют на праздниках стаканами. Обычный день обычного работника в деревне моего мужа: встать в 5 утра, пойти на работу, прийти с работы, накатить сливовицы, упасть пьяным в дрова, встать в 5 утра и пойти на работу. Муж утверждает, что так живут все закарпатцы в каждой деревне. Когда мы с ним ездили отдыхать, его шутки о сливовице встречали везде горячий отклик, хотя при нас никто не пил, ведь мы были туристы.

В-четвертых, меня поразили некоторые местные традиции. Например, на крестины могут позвать несколько пар крёстных родителей. У моего мужа было 7 пар крёстных. В их деревне у некоторых детей было даже по 14 пар крёстных. Это не шутка. Это правда. Первая пара крёстных считается главной, остальные - вспомогательные. На Пасху крестники поздравляют крёстных родителей, на день рождения, Рождество и прочие праздники крёстные родители все поздравляют крестников. У ребенка после такого поздравления остается гора подарков.

В-пятых, впечатлил меня привычный образ жизни большинства закарпатских семей. Женщины часто сидят дома, растят детей, занимаются огородом и скотиной. Мужчины едут на нелегальные заработки заграницу - ремонтными работниками, в основном, или на полях. Часто уезжают работать дальнобойщиками. Заработанные деньги высылают домой женщинам, а сами дома практически не бывают, приезжают только на праздники. На праздники пьют и отдыхают. Могут пить и 2 недели. Потом возвращаются на работу. Понятия отпуск, поехать отдыхать нет в принципе. В городах работа еще кое-какая есть, но и там много, кто уезжает на заработки. В деревнях остаются работать на месте буквально единицы, в основном в сфере туризма. Бывает, что и женщины ездят с мужьями на заработки. Заработки в итоге немалые. Дома у всех богатые, как у каких-то депутатов. Поскольку большинство занимается ремонтами, то у себя тоже легко наводят красоту по первому разряду. При этом в семье складывается довольно странное общение: дети годами не видят отцов, а то и обоих родителей, но привыкают к деньгам из ниоткуда, которые регулярно присылают домой отцы. Жены и мужья через много лет такой жизни вообще по сути чужие друг-другу люди, вместе держатся только из-за общих детей и общего имущества. Из-за этого местные очень не любят всю остальную страну, особенно горожан, потому что в остальной части страны работы много для всех, а на Закарпатье рабочих мест нет.

Для отдыха Закарпатье очень рекомендую. А вот жить там не очень легко.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

Дык, ента, будучи в гостях у семьи выходцев с юга Украины был угощён борщём без свёклы. Осторожно поинтересовался почему это именно "борщ" (на старославянском бЪрщ именно свёкла) узнал "что борщ со свёклой это только москали едят" (сразу говорю, это была с их стороны добродушная шутка), а так же что на этот "борщ" должны идти какие-то особенные помидоры лопнувшие от зрелости. А так сказали, что вот исторически так сложилось, что так суп этот борщём называют. Суп был вкусный, вполне наваристый, так что отсутствие свёклы не смущало. Хозяева правда ещё предлагали "заправку" из чеснока перетёртого с салом, но я её на хлеб намазал :-) Мы москали в этом вопросе весьма суровы, - борщ так борщ, на хлеб "заправку" :-)))

А вы говорите карпатская кухня названиями удивляет. Тот же плов он же "пилав" переводиться как "крупа" и в Турции есть рецепт когда его варят без мяса, но на хорошем оливковом масле. Пробовал, вкусно, рис уж очень вкусен, а вот сорт так и не узнал, хитрые оне турки та.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, я когда на диете была по гастро проблемам, варила борщ без капусты, больше свеклы бросала. Ничего так. А вот без свеклы как-то не то. А плов, кстати, варю иногда просто с морковкой и луком, нормалёк.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Пожалуйста, только шпроты без рыбы не делайте на продажу! Очинна Вас заклинаю.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку