Начало нового перевода "It" Стивена Кинга

В прошлом своём посте я написал, что намерен сделать собственный перевод романа "Оно" Стивена Кинга. Некоторых удивил тот вариант перевода названия ("Нечто"), что я использовал, поэтому в комментариях подробно была изложена моя точка зрения по данному поводу. Для тех, кому лень искать этот коммент, я специально сделал скриншот.

Начало нового перевода "It" Стивена Кинга Стивен Кинг, Ужасы, Оно, Книги, Начало, Страх, Интересное, Эксклюзив

Перевод начат. В ближайшие день-два будет готова первая глава (если б не основная работа - сидел бы за этим занятием целыми днями). По мере продвижения буду делиться своими мыслями и впечатлениями. А пока что вот:

Начало нового перевода "It" Стивена Кинга Стивен Кинг, Ужасы, Оно, Книги, Начало, Страх, Интересное, Эксклюзив

"Что-то страшное грядёт..." (с.) У. Шекспир "Макбет"

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

ТС, как продвигается перевод?)

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

После праздничного перерыва недавно вернулся)) Скоро будет готова первая часть - тогда можно будет выложить её на Яндекс.Диск и кинуть ссылку для скачивания)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ждем)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку