Мультсериалы по комиксам DC. Часть 2.

"Современные мультсериалы"
Мультсериалы по комиксам DC. Часть 2. "Современные мультсериалы"
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
Bold — отважный. Или наглый.
Лысый — bAld.
Извините.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я знаю.
Просто кто-то в интернете не зная правильного перевода давным-давно ляпнул про этот мультсериал: "Отважный и лысый", это показалось аудитории прикольным, и сейчас иногда можно встретить такое ироничное (хоть и неправильное) название :-)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Не встречал. Интересная история. =)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку