8

Малиновый звон - история выражения

Малиновый звон - история выражения Малиновый звон, История России, Русский язык, Карильон, Гусары, Лингвистика, Архив, 19 век, Длиннопост

Приятный слуху своим тембром звон получил эпитет - малиновый. Однако этимология выражения достаточно сложна. Существует несколько версий.

Начнем с самой распространенной. Следы ведут в бельгийский город Мехелен, звучащий по-французски как Малин (Malines).

В средневековые времена одним из ремесел жителей Малина стало литье церковных колоколов. Репутация городских мастеров взлетела с изобретением особого сплава. Придающему звону потрясающе благостное звучание.

Закрепленные колокола различного размера и веса. На которых играли, управляя клавишами и педалями. (Листайте галерею)

Лучшим местом для обучения таких исполнителей считался город Малин.

Слава о столице колокольной музыки докатилась и до России.

Где по приказу Петра I начали строить Петропавловский собор.

Малиновый звон - история выражения Малиновый звон, История России, Русский язык, Карильон, Гусары, Лингвистика, Архив, 19 век, Длиннопост

Решено было оснастить Собор такой иноземной диковиной, как карильон.

Казалось бы - все сходится. Появление выражения малиновый звон можно объяснить этой импортной поставкой и интересу Государя к зарубежным технологиям.

Если бы не одно обстоятельство. Петр никогда не был в Малине. (Документальных свидетельств не имеется) Кроме того, инструмент произвели в Южных Нидерландах. Но никак не славном городе Malines.

Другая версия более поэтична. Гласит о том, что колокольный перезвон особенно приятен взгляду, сердцу и слуху в часы малинового заката.

Малиновый звон - история выражения Малиновый звон, История России, Русский язык, Карильон, Гусары, Лингвистика, Архив, 19 век, Длиннопост

Отчасти есть в этом что-то убедительное.

Однако другие специалисты объясняют, что выражение появилось в стародавние времена. Среди богатых купцов, имевших вместо современного морозильника ледник.

Угощавших гостей напитком - малиновый звон. В жидкость, что покрепче, добавлялась замороженная малина.

Малиновый звон - история выражения Малиновый звон, История России, Русский язык, Карильон, Гусары, Лингвистика, Архив, 19 век, Длиннопост

Якобы звук сдвигаемых бокалов с негромкими ударами замороженных ягод о стенки и дал название сему питию.

Так сказать - сомнительно, но симпатично. И вообще - в русском стиле)

Иная версия возвращает повествование опять в город Малин. Более поздних времен окончания наполеоновских воин. Когда в 1813 году российская армия оказалась в Европе.

Некоторые специалисты настаивают, что кавалергардов впечатлили малинские колокольные перезвоны. Но знатоки армейских порядков, сражений и амуниции им возражают: "Да что вы знаете про интересы настоящего воина и о чем он обычно думает?"

И приводят аргумент, что литейщики и кузнецы расширили линейку товаров в неспокойные времена. Плотно застолбив нишу кавалерийских шпор. Все с тем же незабываемым звоном.

Малиновый звон - история выражения Малиновый звон, История России, Русский язык, Карильон, Гусары, Лингвистика, Архив, 19 век, Длиннопост

Шпоры из сплава с драгоценными металлами.

А тут еще и российские туристы понаехали верхом и с саблями.

Шутки шутками, но звучит уже теплее.

Тем не менее, но Владимир Иванович Даль в своем словаре все еще не упоминает о слове "малиновый" в данном контексте.

Малиновый звон - история выражения Малиновый звон, История России, Русский язык, Карильон, Гусары, Лингвистика, Архив, 19 век, Длиннопост

Придавая "окраске" звука другой цвет.

Приводя в качестве примера поговорки: "хлеба-соли покушать, красного звону послушать" и "велик звон, да не красен."

Но в русской литературе середины девятнадцатого века выражение "малиновый звон шпор" начало мелькать.

В 1855 году шорных дел мастер Петр Савельевич Савельев переехал в Петербург. Где снял две квартиры на улице Казанской. В одной поселил семейство. А в другой разместил мастерскую и точку продаж. Присовокупив еще гараж сарай во дворе.

Кто-то из военных ветеранов посоветовал включить в ассортимент еще и шпоры. Не абы какие. А с "малиновым звоном".

Звон "савельевских шпор" пришелся по душе бравым гусарам, конногвардейцам и прочим людям в форме. Как и дизайн.

Появились даже подражатели из конкурентов.

Разве "Нимфа", туды ее в качель, кисть дает?

© И.Ильф и Е. Петров.

Клеймо на смеси французского с нижегородским: "A la Савельев " (Листайте галерею)

Вот такая история. Надеюсь вам было интересно. Благодарю за внимание)

Правила сообщества

Здесь нельзя откровенно хамить и продвигать в комментариях свои ссылки.