Кто может литературно перевести песенку из "Друзей?"

Вонючий кот, вонючий кот

Что они кормят тебя?

Вонючий кот, вонючий кот

Это не твоя вина.


Они не отвезут тебя к ветеринару.

Ты явно не их любимое животное

Вы не можете быть ложе из роз

И ты не друг тех, с носом.



оригинал:


Smelly cat, smelly cat

What are they feeding you?

Smelly cat, smelly cat

It’s not your fault.


They won’t take you to the vet

You’re obviously not their favorite pet

You may not be a bed of roses

And you’re no friend to those with noses.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Вонючий кот, вонючий кот
Чем они кормят тебя?
Вонючий кот, вонючий кот
Это не твоя вина.

Они не повезут тебя к ветеринару.
Ты явно не их любимый питомец
Ты можешь не быть клумбой роз
И ты не друг для тех, кто с носом.

Как то так
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку