Кубик в кубе вроде третий сезон не озвучивали, какой перевод для третьего сезона посоветуете?
раскрыть ветку (26)
раскрыть ветку (7)
раскрыть ветку (6)
раскрыть ветку (3)
раскрыть ветку (2)
В последнем сезоне вроде стали переводить как хоумлендер. До этого вроде был патриот
раскрыть ветку (1)
Red Head Sound. Неофициальный дубляж.
Объективно лучший из того что есть.
Лостфильм не рекомендую для подобного рода сериалов, ибо звучит он как адаптация контента 18+ под 12+.
раскрыть ветку (1)
Да-да, а если бы Лостфильм блюр применяли, можно было бы детям показать. Зачем материться, когда актёр всю эмоцию выразил, не нужно никакого подкрепления словами?
Как я страдала по адаптации кубика в кубике! Прям смотреть не могла, это моя боль!
Он так круто имена суперов переводил
Он так круто имена суперов переводил
раскрыть ветку (6)
https://vk.com/redheadsound
без цензуры, дубляж, звучит аутентичного. В целом такой дубляж достоин показа в кинотеатре
без цензуры, дубляж, звучит аутентичного. В целом такой дубляж достоин показа в кинотеатре
Видеохостинг на Пикабу
33K поста24.4K подписчиков
Правила сообщества
Посты в формате видео.
Мы не говорим, мы показываем!)