4

Хорошие переводы плохих фильмов

Аллоха, Пикабу! Без рейтинга.

Для ЛЛ: Этот пост посвящен некоммерческому проекту моего друга по собственному переводу и авторской озвучке(неплохой) плохих фильмов, которые больше никто не отважился перевести, ссылка в конце поста :)

Я думаю все знают, что кино бывает провальным, приемлемым и хорошим. И если с последними двумя категориями все ясно - то с плохим кино не все так однозначно.

Кто переводит "плохие" фильмы и зачем?

Такие энтузиасты, как мой друг который на это решился. Начинание абсолютно некоммерческое и призвано познакомить Пикабушников и не только с дном кинематографа.

Хорошие переводы плохих фильмов Фильмы, Перевод, Перевел сам, Плохое кино, Юмор, Творчество, Талант, Озвучка, Русская озвучка, Без рейтинга, Советую посмотреть

Стоит понимать одну вещь - даже самый провальный фильм снимался для кого-то и кем-то. Это попытка сделать уникальный контент доступным для нас с вами, расширить кругозор и погрузиться в бездну сумасшествия, бездарности и гротеска, ведь такое кино это то, что другие не захотели/не смогли перевести и озвучить.

В общем это не реклама, телеги нет, друг мой, переводит сам, озвучивает сам, тег "моё".

Лучшей поддержкой таких начинаний будут просмотры и искреннее удовольствие от нового опыта ;)

Ссылка: https://m.vk.com/nielsen_vo

Срач в комментах приветствуется)

Хорошие переводы плохих фильмов Фильмы, Перевод, Перевел сам, Плохое кино, Юмор, Творчество, Талант, Озвучка, Русская озвучка, Без рейтинга, Советую посмотреть
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну а какой смысл то? Если всратый фильм, его закончат смотреть через 10 минут , и как бы ради чего озвучку пилить? Хз, я так думаю, мб и не прав
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Прям совсем днище переводчик не осилил, он тоже человек все же🤣, тут уместно скорее слово "неизвестное", ну и "всратое" все равно, чё уж

1
Автор поста оценил этот комментарий

А какие фильмы считаются плохими, в контексте этого поста?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Те, что не нашли своего зрителя у нас, и как следствие и переводчика.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Было же, Володарский, Пучков и прочие мэтры, тысячи их на самом деле. А вот всратое кино хорошо переводить и озвучивать - это збс, это концептуально))))

показать ответы