Ищу доктора наук

Всем привет! У меня получился длиннопост, так что сначала кратко: ищу доктора филологических или экономических наук, который может и хочет потратить 20-30 минут на интересный (наверное) проект. Взамен – все, что захотите (в рамках приличия, конечно).


Теперь подробнее.


У нас в городе планируется Science Slam – это такая штука, где энтузиасты рассказывают о какой-то научной или околонаучной теме для широкой публики. Например, в прошлый раз были выступления по data science, политологии, лингвистике.


Я тоже хочу выступить! И мне есть, что рассказать. Но вот беда – я практик, а не теоретик. После универа побежала работать, а не получать кандидатскую. Я не печатала статей, не вращалась в научных кругах, не работала в НИИ. И хоть я могу рассказать много чего по теме, мне не разрешат выступить без какой-нибудь научной корочки. Поскольку корочку получить за 1,5 месяца не получится, есть другой вариант: научность моей работы должен подтвердить какой-нибудь ученый.


Я могла бы обратиться на кафедру, где я училась, и попросить подписать кого-то из преподавателей. Но не все так просто. Кафедра наша была маленькая, и профессоров была аж целая одна штука. И тот уже давно уволился и уехал в другой город. :( Остались одни кандидаты, а их подтверждения не котируются.


К слову, я видела одно из предыдущих выступлений – по лингвистике. В нем не рассказывалось ничего такого, чего не знал бы любой выпускник иняза. Но для людей из других профессий было очень интересно и познавательно. То есть степень кандидата нужна лишь для того, чтобы подтвердить, что ты не с улицы, а не как показатель того, что ты несешь в себе какое-то уникальное знание. (Ни в коем случае не хочу принизить деятельность кандидатов и докторов. Целенаправленно заниматься наукой – достойно уважения). Еще часто выступают студенты. Понятно, что у них нет особых регалий, но за них поручаются профессора.


О чем я хочу рассказать?


О том, как, почему и зачем названия фильмов переводят по принципу "хотели как лучше, а получилось как всегда". Грубо говоря, почему "Конечная" превратилась в "Конченую". Я много изучала эту тему и, кажется, начала понимать логику прокатчиков))


Я рассматриваю эту проблему с двух сторон. Во-первых, чисто лингвистически очень тяжело переводить название, не зная, о чем произведение. Вам любой переводчик скажет, что прежде, чем перевести название статьи, нужно перевести саму статью. С фильмами то же самое.  А если создатели еще и делают все возможное, чтобы не допустить спойлеров, угадать с названием становится еще тяжелее. Вспомним хотя бы «Начало», которое Inception, и по логике фильма должно было бы переводиться как «Зарождение» или «Внедрение». Или «Звонок», который The Ring. Это слово означает еще и кольцо, которые жертвы видели перед смертью. Но как об этом узнать, не видя фильм? Ведь название утверждается задолго до того, как переводчики получают свой фильм. Без контекста никуда. Ну и не забываем о трансформациях.


Во-вторых, как ни крути, но прокатчики зарабатывают на фильмах деньги. И даже если мы в пух и прах разнесем какой-то перевод, продюсерам от этого ни холодно, ни жарко. Ведь главное, чтобы фильм посмотрела целевая аудитория. А это не те, кто читают рецензии критиков и придирчиво выбирают, в каком качестве скачать фильм на торренте. ЦА – это те, кто пришли в кинотеатр и заплатили за фильм денежки, причем, чаще всего, импульсивно, не выбирая заранее. Кстати, по опросам, примерно треть зрителей выбирают фильм уже в кинотеатре, стоя перед кассами. Треть! Мне кажется, это много. Так что название должно быть понятным и простым. И, что называется, "продающим". Есть еще много критериев, по которым можно проследить зависимость между ЦА и выбором, но не буду их все переписывать, итак получился длиннопост)


* * *


Сила Пикабу, помоги! Я уверена, что среди вас есть доктора филологических или экономических наук, которым было бы интересно потратить несколько минут на прочтение моей статьи. Она небольшая, 2-3 страницы вместе со списком источников. Думаю, подойдут и доктора других наук гуманитарного цикла, но у моего исследования две основы – переводоведение и маркетинг, надо бы как-то присоседиться к ним. Все, что мне нужно для подтверждения – бумажка, где написано: «Я, суперважный ученый и самый классный пикабушник в мире, считаю, что в изысканиях mavlentiy есть хоть какая-то научная составляющая». Конечно, это в случае, если вы эту составляющую найдете)


Почему я хочу участвовать?


Я 4 года нигде не участвовала. Я больше не могу! Все школьные годы прошли в выступлениях на различных конференциях. В универе конференций не было, но были защиты курсовых и дипломов, а защищать собственноручно написанную работу - одно удовольствие. Закончился универ - выступать стало негде. Я не умею петь, не танцую, шутки не шучу, свадьбы не веду) Соскучилась по возможности выступать на сцене, рассказывая что-то свое другим людям.

И да, денег мне за это не заплатят. Я бы сама заплатила, если б можно было)


P.S. Знаете, что самое обидное? Со степенью магистра выступать можно, но когда я училась, разделения на бакалавров и магистров у нас еще не было. Так что я простой специалист.

¯ \ _ (ツ) _ / ¯